Lyrics and translation Coleman Hawkins - Lady Be Good
Lady Be Good
Будь хорошей девочкой
Oh,
lady
be
good
Ах,
будь
хорошей
девочкой,
Listen
to
my
tale
of
woe,
Послушай
мою
грустную
историю,
It's
terribly
sad
but
true,
Она
ужасно
печальна,
но
правдива,
All
dressed
up,
no
place
to
go
Весь
разодетый,
а
идти
некуда,
Each
ev'ning
i'm
awf'ly
blue.
Каждый
вечер
я
ужасно
грущу.
I
must
win
some
handsome
guy
Я
должен
завоевать
какую-нибудь
красотку,
Can't
go
on
like
this,
Так
больше
продолжаться
не
может,
I
could
blossom
out
i
know,
Я
мог
бы
расцвести,
я
знаю,
With
somebody
just
like
you.
so...
С
кем-то
вроде
тебя.
Так
что…
Oh,
sweet
and
lovely
lady,
be
good
Ах,
милая
и
прекрасная
леди,
будь
хорошей,
Oh,
lady,
be
good
to
me
Ах,
леди,
будь
добра
ко
мне,
I
am
so
awf'ly
misunderstood
Меня
так
ужасно
неправильно
понимают,
So
lady,
be
good
to
me
Так
что,
леди,
будь
добра
ко
мне.
Oh,
please
have
some
pity
О,
пожалуйста,
сжалься,
I'm
all
alone
in
this
big
city
Я
совсем
один
в
этом
большом
городе,
I
tell
you
i'm
just
a
lonesome
babe
in
the
wood,
Говорю
тебе,
я
просто
одинокий
ребенок
в
лесу,
So
lady
be
good
to
me.
Так
что,
леди,
будь
добра
ко
мне.
Oh,
please
have
some
pity
О,
пожалуйста,
сжалься,
I'm
all
alone
in
this
big
city
Я
совсем
один
в
этом
большом
городе,
I
tell
you
i'm
just
a
lonesome
babe
in
the
wood,
Говорю
тебе,
я
просто
одинокий
ребенок
в
лесу,
So
lady
be
good
to
me.
Так
что,
леди,
будь
добра
ко
мне.
Oh
lady
be
good
to
me.
О,
леди,
будь
добра
ко
мне.
Published
lyric
furnished
by
a
visitor.
Опубликованный
текст
предоставлен
посетителем.
Validated
/ transcribed
by
todd
peach
Проверено
/ расшифровано
Тоддом
Пичем.
Published
version:
Опубликованная
версия:
Listen
to
my
tale
of
woe,
it's
terribly
sad
but
true,
Послушай
мою
грустную
историю,
она
ужасно
печальна,
но
правдива,
All
dressed
up,
no
place
to
go
Весь
разодетый,
а
идти
некуда,
Each
ev'ning
i'm
awf'ly
blue.
Каждый
вечер
я
ужасно
грущу.
I
must
win
some
winsome
miss
Я
должен
завоевать
какую-нибудь
милую
девушку,
Can't
go
on
like
this,
Так
больше
продолжаться
не
может,
I
could
blossom
out
i
know,
Я
мог
бы
расцвести,
я
знаю,
Which
somebody
just
like
you.
so...
С
кем-то
вроде
тебя.
Так
что…
Oh
sweet
and
lovely,
Ах,
милая
и
прекрасная,
Lady
be
good,
Будь
хорошей
девочкой,
Oh
lady
be
good
to
me.
Ах,
леди,
будь
добра
ко
мне.
I
am
so
awf'lly
misunderstood,
Меня
так
ужасно
неправильно
понимают,
So
lady
be
good,
to
me.
Так
что,
леди,
будь
добра
ко
мне.
Oh,
please
have
some
pity
О,
пожалуйста,
сжалься,
I'm
all
alone
in
this
big
city.
Я
совсем
один
в
этом
большом
городе.
I
tell
you
i'm
just
a
lonesome
babe
in
the
wood,
Говорю
тебе,
я
просто
одинокий
ребенок
в
лесу,
So
lady
be
good...
to
me.
Так
что,
леди,
будь
добра...
ко
мне.
Auburn
and
brunette
and
blonde:
Брюнетки,
шатенки
и
блондинки:
I
love
'em
all,
tall
or
small
Я
люблю
их
всех,
высоких
и
маленьких,
But
somehow
they
dont'
grow
fond;
Но
почему-то
они
не
отвечают
взаимностью;
They
stagger
but
never
fall.
Они
шатаются,
но
не
сдаются.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ira Gershwin, George Gershwin
Attention! Feel free to leave feedback.