Coleman Hell - Devotion - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Coleman Hell - Devotion




If I gave you my devotion
Если бы я отдал тебе свою преданность ...
Like I should have when you were mine
Как должен был, когда ты была моей.
Would you take it? Would you hold it?
Возьмешь ли ты его?
Or would you say I didn't make it on time?
Или ты скажешь, что я не успел вовремя?
If I gave you my devotion
Если бы я отдал тебе свою преданность ...
Would you lay here with me tonight?
Ты бы легла со мной сегодня ночью?
I could show you all the reasons
Я мог бы показать тебе все причины.
Why you should be waking up by my side
Почему ты должна просыпаться рядом со мной
Why you should be waking up by my side
Почему ты должна просыпаться рядом со мной
My devotion
Моя преданность
My devotion
Моя преданность
Well, you knew my reputation
Что ж, вы знали мою репутацию.
But you loved me anyway
Но ты все равно любила меня.
Now you have your reservations
Теперь у тебя есть свои оговорки.
But I want you, but I want you to stay
Но я хочу тебя, но я хочу, чтобы ты осталась.
If you need time, I'll be patient
Если тебе нужно время, я буду терпелив.
I can give you your space
Я могу предоставить тебе пространство.
When you're ready, I'll be waiting
Когда ты будешь готов, я буду ждать.
'Til you're calling, 'til you're calling my name
Пока ты не позовешь, пока ты не позовешь меня по имени.
'Til you're calling, 'til you're calling my name
Пока ты не позовешь, пока ты не позовешь меня по имени.
My devotion
Моя преданность
My devotion
Моя преданность
All my life, all my loving
Вся моя жизнь, вся моя любовь ...
All my life, I devote it to you
Всю свою жизнь я посвящаю тебе.
Say, all my life, say, all my loving
Скажи, всю мою жизнь, скажи, всю мою любовь.
Say, all my life, I devote it to you
Скажи, что всю свою жизнь я посвящаю тебе.
Say, all my life, say, all my loving
Скажи, всю мою жизнь, скажи, всю мою любовь.
Say, all my life, I devote it to you
Скажи, что всю свою жизнь я посвящаю тебе.
If I gave you my devotion
Если бы я отдал тебе свою преданность ...
Like I should have when you were mine
Как должен был, когда ты была моей.
Would you take it? Would you hold it?
Возьмешь ли ты его?
Or would you say I didn't make it on time?
Или ты скажешь, что я не успел вовремя?
My devotion
Моя преданность
My devotion
Моя преданность
We danced in the forest like flickering candles
Мы танцевали в лесу, как мерцающие свечи,
And ran our fingers across the trees
и водили пальцами по деревьям.
The fire crackled like a record in the 70s
Огонь потрескивал, как пластинка 70-х годов.
And when the smoke clears, you'll be someone else
И когда дым рассеется, ты станешь кем-то другим.
The person you leave behind will be sleeping like a baby
Человек, которого ты оставишь, будет спать, как младенец.
With daisies curling up your arms and roses in your eyes
С маргаритками, обвивающими твои руки, и розами в твоих глазах.
Run wild, you little flower child
Беги, дитя цветка!





Writer(s): Jacob Kasher Hindlin, Rob Benvegnu, Phil Paul Shaouy, Coleman Hell


Attention! Feel free to leave feedback.