Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Friend
I've
got
to
thank
you
for
Freundin,
ich
muss
dir
dafür
danken
Taking
me
up
Dass
du
mich
mitnimmst
You're
healing
me
with
helium
Du
heilst
mich
mit
Helium
And
I
know
I
said
this
long
ago
Und
ich
weiß,
ich
habe
das
vor
langer
Zeit
gesagt
But
I'm
taking
you
up
Aber
ich
nehme
dich
mit
Putting
it
up
for
2,
fly
your
air
balloon
Ich
biete
es
für
2 an,
lass
deinen
Heißluftballon
fliegen
Way
up
high,
where
no
one
can
look
down
on
you
Hoch
oben,
wo
niemand
auf
dich
herabsehen
kann
Way
up
high,
where
no
one
can
look
down
on
you
Hoch
oben,
wo
niemand
auf
dich
herabsehen
kann
Oh,
take
me
high,
take
me
high,
take
me
high,
yeah
Oh,
nimm
mich
hoch,
nimm
mich
hoch,
nimm
mich
hoch,
yeah
Oh,
gonna
take
me
up,
don't
wake
me
up
Oh,
werde
mich
mitnehmen,
weck
mich
nicht
auf
I
fell
asleep
on
cloud
9
Ich
bin
auf
Wolke
9 eingeschlafen
Met
an
angel
with
some
cool???
Habe
einen
Engel
mit
coolen???
getroffen
I
sweep
the
sound,
yeah
Ich
fege
den
Klang,
yeah
Up,
up,
up
and
away,
yeah
Auf,
auf,
auf
und
davon,
yeah
Le,
le,
le,
levitating
Le,
le,
le,
levitierend
Oh,
come
take
me,
gonna
raise
me
up
Oh,
komm,
nimm
mich,
werde
mich
hochheben
Let's
leave
the
ground
again,
again,
oh!
Lass
uns
den
Boden
wieder
verlassen,
wieder,
oh!
Friend
I've
got
to
thank
you
for
Freundin,
ich
muss
dir
dafür
danken
Taking
me
up
Dass
du
mich
mitnimmst
Stuck
your
arms
in
elevator
doors
Hast
deine
Arme
in
Aufzugstüren
gesteckt
And
I
know
sometimes
it
hurts
the
most
Und
ich
weiß,
manchmal
tut
es
am
meisten
weh
But
I'm
taking
you
up
Aber
ich
nehme
dich
mit
Cause
what
hurt
the
most
is
what
made
us
so
Denn
was
am
meisten
weh
tat,
hat
uns
so
gemacht
Way
up
high,
where
no
one
can
look
down
on
you
Hoch
oben,
wo
niemand
auf
dich
herabsehen
kann
Way
up
high,
where
no
one
can
look
down
on
you
Hoch
oben,
wo
niemand
auf
dich
herabsehen
kann
Oh,
take
me
high,
take
me
high,
take
me
high,
yeah
Oh,
nimm
mich
hoch,
nimm
mich
hoch,
nimm
mich
hoch,
yeah
Oh,
gonna
take
me
up,
don't
wake
me
up
Oh,
werde
mich
mitnehmen,
weck
mich
nicht
auf
I
fell
asleep
on
cloud
9
Ich
bin
auf
Wolke
9 eingeschlafen
Met
an
angel
with
some
cool???
Habe
einen
Engel
mit
coolen???
getroffen
I
sweep
the
sound,
yeah
Ich
fege
den
Klang,
yeah
Up,
up,
up
and
away,
yeah
Auf,
auf,
auf
und
davon,
yeah
Le,
le,
le,
levitating
Le,
le,
le,
levitierend
Oh,
come
take
me,
gonna
raise
me
up
Oh,
komm,
nimm
mich,
werde
mich
hochheben
Let's
leave
the
ground
again,
again,
oh!
Lass
uns
den
Boden
wieder
verlassen,
wieder,
oh!
When
the
morning
comes
Wenn
der
Morgen
kommt
Who's
gonna
take
me,
Wer
wird
mich
mitnehmen,
Who's
gonna
take
me
up
Wer
wird
mich
mitnehmen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rob Benvegnu, Coleman Hell, Michah Howard Dowbak
Attention! Feel free to leave feedback.