Lyrics and translation Coleman Hell - real me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
О,
да,
да,
да,
да,
да
The
real
me
is
always
15
minutes
late
Настоящий
я
всегда
опаздывает
на
15
минут
And
my
weight,
it
fluctuates
И
мой
вес
колеблется
Depending
on
the
way
I
feel
В
зависимости
от
того,
как
я
себя
чувствую
I'm
just
trying
to
keep
it
real
Я
просто
пытаюсь
быть
настоящим
The
real
me
is
nervous
on
a
date
Настоящий
я
нервничает
на
свиданиях
I
never
learn
from
my
mistakes
Я
никогда
не
учусь
на
своих
ошибках
But
is
that
part
of
my
appeal?
Но
разве
это
не
часть
моей
привлекательности?
Do
you
like
me
'cause
I'm
real?
Тебе
нравится,
что
я
настоящий?
Tell
me,
do
you
feel
me?
Скажи
мне,
ты
чувствуешь
меня?
Tell
me,
do
you
feel
me?
Скажи
мне,
ты
чувствуешь
меня?
Yeah,
yeah,
yeah
(so
I
know
what
you
love)
Да,
да,
да
(чтобы
я
знал,
что
ты
любишь)
Do
you
feel
the
real
me?
Ты
чувствуешь
настоящего
меня?
Do
you
feel
the
real
me?
Ты
чувствуешь
настоящего
меня?
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Tell
me,
do
you
feel
me?
Скажи
мне,
ты
чувствуешь
меня?
Tell
me,
do
you
feel
me?
Скажи
мне,
ты
чувствуешь
меня?
Yeah,
yeah,
yeah
(so
I
know
what
you
love)
Да,
да,
да
(чтобы
я
знал,
что
ты
любишь)
Do
you
feel
the
real
me?
Ты
чувствуешь
настоящего
меня?
Do
you
feel
the
real
me?
Ты
чувствуешь
настоящего
меня?
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Yeah,
I
know
I
look
weird
without
a
beard
Да,
я
знаю,
что
выгляжу
странно
без
бороды
And
I
feel
so
insecure
sometimes,
wish
I
could
disappear
И
иногда
я
чувствую
себя
таким
неуверенным,
мне
хочется
исчезнуть
But
because
of
my
career,
all
these
people
keep
on
looking
Но
из-за
моей
карьеры
все
эти
люди
продолжают
смотреть
Say
my
clothes
are
kinda
funny,
and
my
teeth
are
kinda
crooked
Говорят,
что
моя
одежда
немного
странная,
а
зубы
кривые
So
I
smile
with
my
mouth
closed
Поэтому
я
улыбаюсь
с
закрытым
ртом
Hide
in
my
house
in
a
housecoat
Прячусь
в
своем
доме
в
халате
Never
going
out
no
Никогда
не
выхожу
Sunshine
and
rainbows
Солнце
и
радуги
Just
a
storm
cloud
that's
been
following
me
Просто
грозовая
туча,
которая
следует
за
мной
I'm
so
down,
think
I've
got
a
disease
Я
так
подавлен,
думаю,
что
у
меня
болезнь
It's
not
easy
being
me,
not
easy
being
you
Быть
мной
нелегко,
быть
тобой
нелегко
Probably
not
easy
being
anybody,
tell
the
truth
Наверное,
быть
кем-либо
нелегко,
по
правде
говоря
But
all
we
really
need
is
to
be
real
Но
все,
что
нам
действительно
нужно,
- это
быть
настоящими
For
real
right
now
По-настоящему,
прямо
сейчас
Tell
me,
do
you
feel
me?
Скажи
мне,
ты
чувствуешь
меня?
Tell
me,
do
you
feel
me?
Скажи
мне,
ты
чувствуешь
меня?
I
don't
know
(yeah,
yeah)
Я
не
знаю
(да,
да)
Tell
me,
do
you
feel
me?
Скажи
мне,
ты
чувствуешь
меня?
Tell
me,
do
you
feel
me?
Скажи
мне,
ты
чувствуешь
меня?
Yeah,
yeah,
yeah
(so
I
know
what
you
love)
Да,
да,
да
(чтобы
я
знал,
что
ты
любишь)
Do
you
feel
the
real
me?
Ты
чувствуешь
настоящего
меня?
Do
you
feel
the
real
me?
Ты
чувствуешь
настоящего
меня?
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Tell
me,
do
you
feel
me?
Скажи
мне,
ты
чувствуешь
меня?
Tell
me,
do
you
feel
me?
Скажи
мне,
ты
чувствуешь
меня?
Yeah,
yeah,
yeah
(so
I
know
what
you
love)
Да,
да,
да
(чтобы
я
знал,
что
ты
любишь)
Do
you
feel
the
real
me?
Ты
чувствуешь
настоящего
меня?
Do
you
feel
the
real
me?
Ты
чувствуешь
настоящего
меня?
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Tell
me,
do
you
feel
me?
Oh-ooh,
yeah
Скажи
мне,
ты
чувствуешь
меня?
О-оу,
да
Tell
me,
do
you
feel
me?
(So
I
know
what
you
love)
Скажи
мне,
ты
чувствуешь
меня?
(Чтобы
я
знал,
что
ты
любишь)
I
don't
do
shit
no
more
Я
больше
ничего
не
делаю
I
don't
do
shit
all
day
Я
ничего
не
делаю
весь
день
All
I
do
is
sit
at
home
Все,
что
я
делаю,
это
сижу
дома
Never
go
out,
no
way
Никогда
не
выхожу,
ни
за
что
I
don't
do
shit
no
more
Я
больше
ничего
не
делаю
I
don't
do
shit
all
day
Я
ничего
не
делаю
весь
день
All
I
do
is
sit
at
home
Все,
что
я
делаю,
это
сижу
дома
Never
go
out,
no
way
Никогда
не
выхожу,
ни
за
что
I
don't
do
shit
no
more
(no
more)
Я
больше
ничего
не
делаю
(ничего
не
делаю)
I
don't
do
shit
all
day
(all
day)
Я
ничего
не
делаю
весь
день
(весь
день)
All
I
do
is
sit
at
home
(at
home)
Все,
что
я
делаю,
это
сижу
дома
(сижу
дома)
Never
go
out,
no
way
(no
way)
Никогда
не
выхожу,
ни
за
что
(ни
за
что)
I
don't
do
shit
no
more
(no
more)
Я
больше
ничего
не
делаю
(ничего
не
делаю)
I
don't
do
shit
all
day
(all
day)
Я
ничего
не
делаю
весь
день
(весь
день)
All
I
do
is
sit
at
home
(at
home)
Все,
что
я
делаю,
это
сижу
дома
(сижу
дома)
Never
go
out,
no
way
Никогда
не
выхожу,
ни
за
что
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Coleman Hell, Robert Benvegnu
Attention! Feel free to leave feedback.