Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toi même tu sais
Du weißt es selbst
Celle
la
elle
est
pour
toi
Dieses
hier
ist
für
dich
Toi
meme
tu
sais
Du
weißt
es
selbst
Toi
meme
tu
sais
Du
weißt
es
selbst
Je
suis
rester
a
tes
cotes
encore
encore
Ich
bin
an
deiner
Seite
geblieben,
immer
und
immer
wieder
Dans
lespoir
que
tu
changes
In
der
Hoffnung,
dass
du
dich
änderst
Mais
javais
tord
Aber
ich
lag
falsch
Je
nai
jamais
compter
a
tes
yeux
Ich
habe
nie
in
deinen
Augen
gezählt
Je
passais
apres
Ich
kam
immer
erst
danach
Je
ne
te
pardonerais
jamais
Ich
werde
dir
niemals
verzeihen
Du
mal
que
tu
mas
fait
Den
Schmerz,
den
du
mir
zugefügt
hast
Aujourdhui
monsieur
se
leve
Heute
steht
der
Herr
auf
Je
suis
seul
aupres
de
toi
Ich
bin
allein
bei
dir
Le
programme
est
deja
fait
Das
Programm
steht
schon
fest
évidemment
j'nen
fait
pas
partie
Natürlich
bin
ich
kein
Teil
davon
Sa
me
fait
ni
chaud
ni
froid
Es
lässt
mich
weder
kalt
noch
warm
Jai
tellement
trop
crier
pour
sa
Ich
habe
so
oft
deswegen
geschrien
Pensez
a
moi
c'était
un
peu
trop
pour
toi
An
mich
zu
denken,
war
ein
bisschen
zu
viel
für
dich
Je
suis
rester
a
tes
cotes
encore
encore
Ich
bin
an
deiner
Seite
geblieben,
immer
und
immer
wieder
Dans
lespoir
que
tu
changes
In
der
Hoffnung,
dass
du
dich
änderst
Mais
javais
tord
Aber
ich
lag
falsch
Je
nai
jamais
compter
a
tes
yeux
Ich
habe
nie
in
deinen
Augen
gezählt
Je
passais
apres
Ich
kam
immer
erst
danach
Je
ne
te
pardonerais
jamais
Ich
werde
dir
niemals
verzeihen
Du
mal
que
tu
mas
fait
Den
Schmerz,
den
du
mir
zugefügt
hast
Jai
fourni
des
efforts
Ich
habe
mich
bemüht
Encore
et
encore
Immer
und
immer
wieder
Pour
que
tu
m'aimes
Dass
du
mich
liebst
Un
peu
plus
fort
Ein
bisschen
mehr
Dont
jai
vu
dans
des
tes
yeux
Doch
ich
habe
in
deinen
Augen
gesehen
Qu'il
n'y
avait
rien
Dass
da
nichts
war
Non
non
non
Nein,
nein,
nein
Je
me
suis
résigné
a
notre
triste
sort
Ich
habe
mich
mit
unserem
traurigen
Schicksal
abgefunden
Dans
lespoir
que
tu
changes
In
der
Hoffnung,
dass
du
dich
änderst
Mais
javais
tord
Aber
ich
lag
falsch
Je
passais
apres
Ich
kam
immer
erst
danach
Je
ne
te
pardonerais
jamais
Ich
werde
dir
niemals
verzeihen
Du
mal
que
tu
mas
fait
Den
Schmerz,
den
du
mir
zugefügt
hast
Je
suis
rester
a
tes
cotes
encore
encore
Ich
bin
an
deiner
Seite
geblieben,
immer
und
immer
wieder
Dans
lespoir
que
tu
changes
In
der
Hoffnung,
dass
du
dich
änderst
Mais
javais
tord
Aber
ich
lag
falsch
Je
nai
jamais
compter
a
tes
yeux
Ich
habe
nie
in
deinen
Augen
gezählt
Je
passais
apres
Ich
kam
immer
erst
danach
Je
ne
te
pardonerais
jamais
Ich
werde
dir
niemals
verzeihen
Du
mal
que
tu
mas
fait
Den
Schmerz,
den
du
mir
zugefügt
hast
Partir
pour
ne
plus
revenir
Gehen,
um
nie
mehr
zurückzukehren
Cest
un
aller
sans
retour
Es
ist
eine
Einbahnstraße
Partir
pour
ne
plus
revenir
Gehen,
um
nie
mehr
zurückzukehren
Quand
il
n'y
a
plus
d'amour
Wenn
es
keine
Liebe
mehr
gibt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudy Siar, Jannik Florentiny, Franky Thaumassine
Attention! Feel free to leave feedback.