Colette - Toi même tu sais - translation of the lyrics into German

Toi même tu sais - Colettetranslation in German




Toi même tu sais
Du weißt es selbst
Ouh ouh ouh
Ouh ouh ouh
Yeah yeah
Yeah yeah
Celle la elle est pour toi
Dieses hier ist für dich
Toi meme tu sais
Du weißt es selbst
Toi meme tu sais
Du weißt es selbst
Je suis rester a tes cotes encore encore
Ich bin an deiner Seite geblieben, immer und immer wieder
Dans lespoir que tu changes
In der Hoffnung, dass du dich änderst
Mais javais tord
Aber ich lag falsch
Bien tord
Sehr falsch
Je nai jamais compter a tes yeux
Ich habe nie in deinen Augen gezählt
Je passais apres
Ich kam immer erst danach
Je ne te pardonerais jamais
Ich werde dir niemals verzeihen
Du mal que tu mas fait
Den Schmerz, den du mir zugefügt hast
Aujourdhui monsieur se leve
Heute steht der Herr auf
Je suis seul aupres de toi
Ich bin allein bei dir
Le programme est deja fait
Das Programm steht schon fest
évidemment j'nen fait pas partie
Natürlich bin ich kein Teil davon
Sa me fait ni chaud ni froid
Es lässt mich weder kalt noch warm
Jai tellement trop crier pour sa
Ich habe so oft deswegen geschrien
Pensez a moi c'était un peu trop pour toi
An mich zu denken, war ein bisschen zu viel für dich
Je suis rester a tes cotes encore encore
Ich bin an deiner Seite geblieben, immer und immer wieder
Dans lespoir que tu changes
In der Hoffnung, dass du dich änderst
Mais javais tord
Aber ich lag falsch
Bien tord
Sehr falsch
Je nai jamais compter a tes yeux
Ich habe nie in deinen Augen gezählt
Je passais apres
Ich kam immer erst danach
Je ne te pardonerais jamais
Ich werde dir niemals verzeihen
Du mal que tu mas fait
Den Schmerz, den du mir zugefügt hast
Jai fourni des efforts
Ich habe mich bemüht
Encore et encore
Immer und immer wieder
Pour que tu m'aimes
Dass du mich liebst
Un peu plus fort
Ein bisschen mehr
Dont jai vu dans des tes yeux
Doch ich habe in deinen Augen gesehen
Qu'il n'y avait rien
Dass da nichts war
Non non non
Nein, nein, nein
Je me suis résigné a notre triste sort
Ich habe mich mit unserem traurigen Schicksal abgefunden
Orh orh orh
Oh oh oh
Dans lespoir que tu changes
In der Hoffnung, dass du dich änderst
Mais javais tord
Aber ich lag falsch
Je passais apres
Ich kam immer erst danach
Je ne te pardonerais jamais
Ich werde dir niemals verzeihen
Du mal que tu mas fait
Den Schmerz, den du mir zugefügt hast
Je suis rester a tes cotes encore encore
Ich bin an deiner Seite geblieben, immer und immer wieder
Dans lespoir que tu changes
In der Hoffnung, dass du dich änderst
Mais javais tord
Aber ich lag falsch
Bien tord
Sehr falsch
Je nai jamais compter a tes yeux
Ich habe nie in deinen Augen gezählt
Je passais apres
Ich kam immer erst danach
Je ne te pardonerais jamais
Ich werde dir niemals verzeihen
Du mal que tu mas fait
Den Schmerz, den du mir zugefügt hast
Partir pour ne plus revenir
Gehen, um nie mehr zurückzukehren
Cest un aller sans retour
Es ist eine Einbahnstraße
Partir pour ne plus revenir
Gehen, um nie mehr zurückzukehren
Quand il n'y a plus d'amour
Wenn es keine Liebe mehr gibt





Writer(s): Claudy Siar, Jannik Florentiny, Franky Thaumassine


Attention! Feel free to leave feedback.