Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Melocoton
et
boule
d'or
Melocoton
und
Goldbällchen
Deux
gosses
dans
un
jardin
Zwei
Kinder
in
einem
Garten
Melocoton,
où
elle
est
maman?
Melocoton,
wo
ist
Mama?
J'en
sais
rien,
viens,
donne-moi
la
main
Ich
weiß
nicht,
komm,
gib
mir
deine
Hand
Pour
aller
où?
Um
wohin
zu
gehen?
J'en
sais
rien,
viens
Ich
weiß
nicht,
komm
Papa
il
a
une
grosse
voix
Papa
hat
so
eine
tiefe
Stimme
Tu
crois
qu'on
saura
parler
comme
ça?
Glaubst
du,
wir
können
auch
mal
so
sprechen?
J'en
sais
rien,
viens,
donne-moi
la
main
Ich
weiß
nicht,
komm,
gib
mir
deine
Hand
Melocoton,
Mémé,
elle
rit
souvent
Melocoton,
Oma,
sie
lacht
oft
Tu
crois
qu'elle
est
toujours
contente?
Glaubst
du,
sie
ist
immer
fröhlich?
J'en
sais
rien,
viens,
donne-moi
la
main
Ich
weiß
nicht,
komm,
gib
mir
deine
Hand
Perrine,
elle
est
grande,
presque
comme
maman
Perrine,
sie
ist
groß,
fast
wie
Mama
Pourquoi
elle
joue
pas
avec
moi?
Warum
spielt
sie
nicht
mit
mir?
J'en
sais
rien,
viens,
donne-moi
la
main
Ich
weiß
nicht,
komm,
gib
mir
deine
Hand
Christophe,
il
est
grand
Christophe,
er
ist
groß
Mais
pas
comme
papa,
pourquoi?
Aber
nicht
wie
Papa,
warum?
J'en
sais
rien,
viens,
donne-moi
la
main
Ich
weiß
nicht,
komm,
gib
mir
deine
Hand
Dis,
Mélocoton,
tu
crois
qu'ils
nous
aiment?
Sag,
Melocoton,
glaubst
du,
sie
lieben
uns?
Ma
petite
boule
d'or,
j'en
sais
rien
Mein
kleines
Goldbällchen,
ich
weiß
es
nicht
Viens,
donne-moi
la
main
Komm,
gib
mir
deine
Hand
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Colette Magny
Attention! Feel free to leave feedback.