Lyrics and translation Colette Renard - Croquemitoufle
Je
me
rencroquemitoufle
Я
встречаюсь
с
тобой.
Au
fond
des
pantoufles
На
дне
тапочек
Quand
tu
n′es
pas
làEt
je
m'éfiléfiloche
Когда
тебя
нет
дома,
а
я
выхожу
из
себя.
Comme
un
fond
de
poche
Как
карманное
дно
Quand
tu
n′es
pas
làJe
périclite,
décline
Когда
тебя
нет
рядом
с
периклитом,
откажись
En
carabobine
На
карабине
Qui
n'en
finit
pas
Кто
на
этом
не
заканчивает
Et
la
vie
me
semble
fouine
И
жизнь
кажется
мне
безумной
Blette
et
filandrine
Мангольд
и
филандрин
Quand
tu
n'es
pas
làOh
la
la
Когда
тебя
нет
дома,
ла-ла-ла
Que
le
temps
s′étire
Пусть
время
тянется
Et
je
me
serpentiluche
И
я
извиваюсь.
Je
m′escaramuche
Я
выхожу
из
себя.
Dans
le
fond
des
bois
В
глубине
леса
Tous
les
raconte-bouillasses
Все
говорят-кипяток
Des
grogne-filasses
- Ворчали
тупицы.
Ne
m'atteignent
pas
Не
доходите
до
меня
C′est
la
pauvre
galochade
Это
бедная
галошада.
Des
jours
sans
galas
Дни
без
торжественных
мероприятий
Tous
les
corbeaux
croambulent
Все
вороны
кричат
C'est
la
plénibule
Это
полная
комната.
Des
oiseaux
de
croix
Крестовые
птицы
Que
le
temps
s′étire
Пусть
время
тянется
Mais
soudain
je
m'exclamouche
Но
вдруг
я
восклицаю:
Ton
cur
qui
fait
mouche
Твой
паршивый
кобель
Trinque
avec
le
mien
Выпей
с
моим.
Je
me
raminagroviche
Я
сам
себя
провожу.
Comme
chattebiche
Как
chattebiche
Ronronne
matin
Мурлычет
утро
Boum
ça
tambouriclaironneÇa
tonitrutonne
Бум,
это
бубен,
это
тональный
сигнал
En
million
d′éclats
В
миллионах
осколков
Toi
tu
m'enrubambichonnes
Ты
меня
обволакиваешь.
Tu
m'empolissonnes
Ты
держишь
меня
в
руках.
Au
lit
de
ma
joie
В
постели
моей
радости
Mon
Dieu
que
je
t′aime
Боже
мой,
как
я
люблю
тебя
Mon
Dieu
que
je
t′aime
Боже
мой,
как
я
люблю
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilbert Bécaud, P. Delanoe
Attention! Feel free to leave feedback.