Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ils voulaient voir la mer
Sie wollten das Meer sehen
La
mer
est
comme
un
oiseau
mort
Das
Meer
ist
wie
ein
toter
Vogel
On
n'entend
plus
battre
son
cur
Man
hört
sein
Herz
nicht
mehr
schlagen
La
brume
a
posé
sur
son
corps
Der
Nebel
legte
auf
seinen
Leib
Sa
main
d'une
étrange
blancheur
Seine
Hand
von
seltsamer
Weiße
Dans
cet
incroyable
silence
In
diesem
unglaublichen
Schweigen
S'en
allaient
deux
enfants
perdus
Gingen
zwei
verlorene
Kinder
Rêvant
de
vagues
en
démence
Träumend
von
tobenden
Wellen
Mourantes
sur
le
sable
nu
Sterbend
auf
dem
nackten
Sand
Ils
voulaient
voir
la
mer,
la
mer
Sie
wollten
das
Meer
sehen,
das
Meer
Emmenés
pour
toujours
Für
immer
mitgenommen
Dans
le
bleu
de
leur
chambre
In
das
Blaue
ihres
Zimmers
Le
goût
de
c'est
la
mer
Der
Geschmack
von
das
ist
Meer
Des
vagues
de
septembre
Wellen
des
September
Ils
voulaient
voir
la
mer,
la
mer
Sie
wollten
das
Meer
sehen,
das
Meer
Les
vagues
ce
jour
là
Die
Wellen
schlummerten
Sommeillaient
sur
le
sable
An
jenem
Tag
am
Strande
Derrière
un
rideau
bas
Hinter
einem
niedrigen
De
brume
impénétrable
Vorhang
undurchdringlichen
Nebels
Ils
ont
repris
le
long
chemin
Sie
gingen
den
langen
Weg
zurück
Retrouvé
le
village
gris
Fanden
das
graue
Dorf
wieder
Par
un
étrange
petit
train
Mit
einem
seltsamen
kleinen
Zug
Sous
un
ciel
de
mélancolie
Unter
einem
Himmel
voll
Melancholie
C'était
leur
voyage
de
noce
Es
war
ihre
Hochzeitsreise
Un
seul
jour
de
lune
de
miel
Ein
einziger
Tag
des
Flitterwochenmonds
La
mer
ne
roulait
pas
carrosse
Das
Meer
fuhr
nicht
im
Prunkwagen
C'était
un
caprice
du
ciel
Es
war
eine
Laune
des
Himmels
Ils
voulaient
voir
la
mer,
la
mer
Sie
wollten
das
Meer
sehen,
das
Meer
Avec
ses
bateaux
blancs
Mit
seinen
weißen
Schiffen
Avec
ses
équipages
Mit
seinen
Mannschaften
Et
ses
oiseaux
tremblants
Und
seinen
zitternden
Vögeln
Qui
font
de
longs
voyages
Die
weite
Reisen
machen
Ils
voulaient
voir
la
mer,
la
mer
Sie
wollten
das
Meer
sehen,
das
Meer
On
dit
qu'ils
sont
partis
Man
sagt,
sie
sind
fort
A
l'autre
bout
du
monde
Ans
Ende
der
Erde
Un
marin
les
a
vus
Ein
Matrose
sah
sie
Sur
une
vague
blonde
Auf
einer
blonden
Woge
Ils
voulaient
voir
la
mer,
la
mer,
la
mer,
la
mer
Sie
wollten
das
Meer
sehen,
das
Meer,
das
Meer,
das
Meer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.