Lyrics and translation Colette Renard - La Sainte Flemme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Sainte Flemme
Святая Лень
Quand
on
bosse
toute
la
semaine
Когда
всю
неделю
работаешь,
L'
dimanche,
c'est
un
paradis
Воскресенье
– просто
рай.
C'est
la
fête
à
la
sainte
flemme
Это
праздник
святой
лени,
Le
plumard
jusqu'à
midi
В
постели
до
полудня
валяй.
Robe
de
chambre
et
cheveux
dans
les
yeux
В
халате,
волосы
растрепаны,
J'
peux
m'étendre
en
travers
de
mon
pieu
Могу
растянуться
поперёк
кровати,
J'
compte
les
mouches
quand
y
en
a
au
plafond
Считаю
мух
на
потолке,
если
они
есть,
Et
j'
me
recouche,
oh
la
la,
c'
que
c'est
bon!
И
снова
засыпаю,
ох,
как
это
чудесно!
Y
a
qu'
mon
Jules
que
ça
chagrine
Только
моего
Жуля
это
огорчает,
Il
est
boulot
comme
pas
un
Он
трудяга,
как
никто
другой.
I'
saute
du
lit
dès
matines
Вскакивает
с
постели
ни
свет
ни
заря,
I'
prétend
que
c'est
plus
sain
Утверждает,
что
это
полезней.
En
casquette
et
manches
retroussées
В
кепке,
засучив
рукава,
Les
carpettes,
i'
s'y
entend
pour
les
secouer
Выбивает
ковры
– он
в
этом
мастер.
Je
l'
contemple
s'
donner
un
mal
de
chien
Я
наблюдаю,
как
он
надрывается,
Quel
exemple
pour
ceux
qui
n'
foutent
rien!
Какой
пример
для
тех,
кто
ничего
не
делает!
Vers
midi
et
demi,
i'
s'
plante
Ближе
к
половине
первого
он
встаёт
Devant
moi
d'un
air
furieux
Передо
мной
со
свирепым
видом.
J'
prends
ma
mine
repentante
Я
принимаю
раскаянный
вид
J'
lui
dis
qu'il
est
merveilleux
И
говорю
ему,
какой
он
замечательный.
Robe
de
chambre
et
cheveux
dans
les
yeux
В
халате,
волосы
растрепаны,
I'
devient
tendre
et
i'
fait
tout
c'
que
j'
veux
Он
становится
нежным
и
делает
всё,
что
я
хочу.
On
s'enlace
par-dessus
l'édredon
Мы
обнимаемся
поверх
одеяла,
Et
l'
temps
passe...
Oh
la
la,
c'
que
c'est
bon!
И
время
летит...
Ох,
как
это
чудесно!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.