Lyrics and translation Colette Renard - Le curé du Vésinet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le curé du Vésinet
Священник из Везине
Il
était
un
curé
charmant
Жил-был
священник
очаровательный,
Qu′adoraient
ses
ouailles
Которого
обожали
его
овечки.
Il
les
traitait
fort
galamment
Он
обращался
с
ними
очень
галантно,
Sans
peur
des
représailles
Не
боясь
возмездия
De
l'Église
ce
gros
bonnet
Церкви,
этой
большой
шишки,
Plein
d′onction,
au
Vésinet
Полной
важности,
в
Везине
Oh,
oh,
oh,
oh!
Ох,
ох,
ох,
ох!
Ah,
ah,
ah,
ah!
Ах,
ах,
ах,
ах!
Quel
galant
curé
c'était
là,
lala
Какой
галантный
священник
был,
ля-ля.
L'histoire
conte
qu′il
avait
История
рассказывает,
что
он
мало
Peu
cure
de
la
sienne
Заботился
о
своей
пастве,
Mais
que
la
nuit
il
y
venait
Но
что
ночью
к
нему
приходили
Plus
d′une
paroissienne
Немало
прихожанок.
Aimant
fort
les
jolis
minois
Очень
любя
хорошенькие
личики,
Il
n'était
le
fin
matois
Он
был
тот
еще
хитрец
Oh,
oh,
oh,
oh!
Ох,
ох,
ох,
ох!
Ah,
ah,
ah,
ah!
Ах,
ах,
ах,
ах!
Quel
galant
curé
c′était
là,
lala
Какой
галантный
священник
был,
ля-ля.
On
dit
qu'entre
ses
Te
Deum
Говорят,
что
между
своими
Te
Deum
Même
ce
bon
évêque
Даже
этот
добрый
епископ
In
partibus
fidelium
In
partibus
fidelium
Travaillait
à
la
grecque
Развлекался
по-гречески.
Et
que
des
filles
aux
garçons
И
что
от
девиц
к
юношам
Il
savait
passer
sans
façons
Он
умел
переходить
без
церемоний.
Oh,
oh,
oh,
oh!
Ох,
ох,
ох,
ох!
Ah,
ah,
ah,
ah!
Ах,
ах,
ах,
ах!
Quel
galant
curé
c′était
là,
lala
Какой
галантный
священник
был,
ля-ля.
Aux
femmes
de
bonne
maison
Женщинам
из
хороших
семей
Comme
il
avait
su
plaire
Он
так
умел
нравиться,
Les
gamins
avaient
cent
raisons
Что
у
детишек
было
сто
причин
De
le
nommer
leur
père
Называть
его
своим
отцом.
Dans
ses
faveurs
et
son
amour
В
его
милостях
и
любви
Chacun,
chacune
avait
chacun
son
tour
Каждый,
каждая
имели
свою
очередь,
Oh,
oh,
oh,
oh!
Ох,
ох,
ох,
ох!
Ah,
ah,
ah,
ah!
Ах,
ах,
ах,
ах!
Quel
joli
papa
c'était
là,
lala
Какой
славный
папочка
был,
ля-ля.
Grâce
à
son
amour
du
prochain
Благодаря
его
любви
к
ближнему,
Qui
n′avait
pas
de
bornes
Которая
не
знала
границ,
Tout
le
pays
fut
bientôt
plein
Вся
округа
вскоре
наполнилась
Pleins
de
têtes
à
cornes
Рогоносцами.
Il
eut
bien
soin,
ce
beau
fripon
Он
позаботился,
этот
милый
плут,
D'en
mettre
une
au
moins
par
maison
Наставить
рога
хотя
бы
в
каждом
доме.
Oh,
oh,
oh,
oh!
Ох,
ох,
ох,
ох!
Ah,
ah,
ah,
ah!
Ах,
ах,
ах,
ах!
Quel
galant
curé
c'était
là,
lala
Какой
галантный
священник
был,
ля-ля.
Non,
je
ne
parviendrai
jamais
Нет,
мне
никогда
не
удастся,
Mieux
vaut
que
j′y
renonce
Лучше
уж
я
откажусь
A
compter
tous
les
cocus
faits
Сосчитать
всех
рогоносцев,
сделанных
Par
Monseigneur
Alphonse
Монсеньором
Альфонсом.
Il
allait,
vrai
coq
du
canton
Он
ходил,
настоящий
петух
округа,
De
Célimène
à
Margoton
От
Селимены
к
Марго.
Mais
ce
n′est
pas
un
fait
nouveau
Но
это
не
новость,
Que
tout
passe
et
tout
lasse
Что
все
проходит
и
все
надоедает,
Et
qu'à
force
d′aller
à
l'eau
И
что
от
частого
хождения
по
воду
Toute
cruche
se
casse
Любой
кувшин
разбивается.
Et
le
voilà
pour
le
moment
И
вот
он
сейчас
À
l′ombre
avec
son
instrument
В
тени
со
своим
инструментом
Oh,
oh,
oh,
oh!
Ох,
ох,
ох,
ох!
Ah,
ah,
ah,
ah!
Ах,
ах,
ах,
ах!
Quel
galant
curé
c'était
là,
lala
Какой
галантный
священник
был,
ля-ля.
Plus
d′un,
dit-on,
plaignait
le
cu
Многие,
говорят,
жалели
свяще
Ré
de
son
aventure
Нника
за
его
злоключения.
Certains
sont
même
convaincus
Некоторые
даже
убеждены,
Que
c'est
une
imposture
Что
это
навет.
Mais
plus
d'une
aux
tendres
appas
Но
не
одна
с
нежными
чарами
Le
regrette,
n′en
doutez
pas
Скучает
по
нему,
не
сомневайтесь
Oh,
oh,
oh,
oh!
Ох,
ох,
ох,
ох!
Ah,
ah,
ah,
ah!
Ах,
ах,
ах,
ах!
Quel
galant
curé
c′était
là,
lala
Какой
галантный
священник
был,
ля-ля.
Quel
galant
curé
c'était
là,
lala
Какой
галантный
священник
был,
ля-ля.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.