Colette Renard - Le marin et la rose - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Colette Renard - Le marin et la rose




Le marin et la rose
Моряк и роза
Y avait une fois une rose
Жила-была однажды роза,
Une rose et un marin
Роза и моряк один.
Le marin était à Formose
Моряк был на Формозе,
La rose était à Dublin.
А роза росла в Дублине.
Jamais au monde ils n'se virent
Никогда они не встречались,
Ils étaient beaucoup trop loin
Были слишком далеки.
Lui n'quittait pas son navire
Он корабль свой не покидал,
Elle quittait pas son jardin.
А она свой сад цветущий.
Au-dessus de la rose sage
Над розой благоразумной
Les oiseaux partaient tout le temps
Птицы вечно улетали,
Et puis aussi des nuages
А еще облака плывущие,
Des soleils et des printemps.
Солнце, весны пробегали.
Au-dessus du marin volage
Над моряком ветреным, лёгким
Des rêves étaient tout pareil
Сны кружились, словно птицы,
Aux oiseaux et aux nuages
И как облака беспечные,
Au printemps et au soleil.
Как весны и солнца блики.
Le marin périt en septembre
Моряк погиб в сентябре,
Et la rose le même jour
И роза в тот же день,
Vint se flétrir dans la chambre
Увяла в девичьей спальне,
D'une fille en mal d'amour
Где любовь жила, как тень.
Jamais personne ne suppose
Никому и невдомёк,
Qu'il y ait le moindre lien
Что есть тайная связь
Entre le marin de Formose
Между моряком с Формозы
Et la rose de Dublin
И розой из Дублина сейчас.
Et seul un doigt sur la bouche
И лишь ангел, прекрасный, как свет,
Un ange beau comme un éclair
Палец к губам приложит,
Jette quand le soleil se couche
Когда солнце садится в закат,
Des pétales sur la mer.
Лепестки роз на море уронит.





Writer(s): Claude-henri Pingault, Jean Huard


Attention! Feel free to leave feedback.