Colette Renard - Les trente brigands - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Colette Renard - Les trente brigands




Ils étaient vingt ou trente
Их было двадцать или тридцать
Brigands dans une bande
Разбойники в банде
Chacun sous le préau
Каждый под лугом
Voulait m′ toucher - vous m'entendez?
Хотел прикоснуться ко мне - вы меня слышите?
Chacun sous le préau
Каждый под лугом
Voulait m′ toucher un mot
Хотел прикоснуться ко мне словом
Un beau jour sur la lande
Прекрасный день на болоте
L'un d'eux se fit très tendre
Один из них оказался очень нежным
Et d′un p′tit air guilleret
И веселого вида
Vint me trousser - vous m'entendez?
- Вы меня слышите?
Et d′un p'tit air guilleret
И веселого вида
Vint m′ trousser un couplet
- Спросил я, разглядывая куплет.
Comme j'étais dans ma chambre
Как я был в своей комнате
Un matin de septembre
Сентябрьским утром
Un autre vint tout à coup
Другой вдруг
Pour me sauter - vous m′entendez?
Чтобы пропустить меня - вы меня слышите?
Un autre vint tout à coup
Другой вдруг
Pour me sauter au cou
Чтобы прыгнуть мне на шею
Un soir dans une fête
Один вечер на вечеринке
Un autre perdit la tête
Другой потерял голову
Et jusqu'au lendemain
И до следующего дня
Voulut m' baiser - vous m′entendez?
- Вы меня слышите?
Et jusqu′au lendemain
И до следующего дня
Voulut m' baiser les mains
Хотел поцеловать мне руки.
Le vent soulevait ma robe
Ветер поднимал мое платье
Quand l′un d'eux d′un air noble
Когда один из них с благородным видом
S'approcha mine de rien
Подошел ничком
Et caressa - vous m′entendez?
И погладил-слышишь?
S'approcha mine de rien
Подошел ничком
Et caressa mon chien
И погладил мою собаку
Comme je filais la laine
Как я пряла шерсть
Un autre avec sans-gêne
Другой с без-смущением
Sans quitter son chapeau
Не отрываясь от шляпы
Vint me p'loter - non mais, vous m′entendez!
- Нет, вы меня слышите!
Sans quitter son chapeau
Не отрываясь от шляпы
Vint me p′loter mon écheveau
Подошел и протянул мне моток
Comme j'étais à coudre
Как я шила
Ils rappliquèrent en foule
Они толпой двинулись вперед.
Et voulaient, les fripons
И хотели, шалопаи
Tous m′enfiler - vous m'entendez?
Все меня надевают - вы меня слышите?
Et voulaient les fripons
И хотели шалопаи
M′enfiler mon coton
Надеть мой хлопок
Celui qui sut me prendre
Тот, кто сумел взять меня
C'est un garçon de Flandre
Он мальчик из Фландрии.
Un soir entre deux draps
Один вечер между двумя простынями
Ce qu′il me fit - vous m'entendez?
Что он со мной сделал - вы меня слышите?
Un soir entre deux draps
Один вечер между двумя простынями
Je ne vous l' dirai pas
Я не скажу вам





Writer(s): guy breton - raymond legrand


Attention! Feel free to leave feedback.