Colette Renard - Tais-toi Marseille - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Colette Renard - Tais-toi Marseille




Tais-toi Marseille
Замолчи, Марсель
Un soir les voyous de Marseille
Однажды вечером марсельские хулиганы
M′ont fait goûter à leurs bouteilles
Угощали меня своим вином,
Au fond d'un bistrot mal famé
В глубине сомнительного бистро,
j′attendais de m'embarquer
Где я ждала посадки на корабль.
Ils me parlaient tous de voyages
Они рассказывали мне о путешествиях,
Je faisais déjà mes bagages
Я уже собирала чемоданы,
Ils m'ont saoulé de tant de bruit
Они так шумели вокруг меня,
Que je ne suis jamais partie
Что я так и не уехала.
Marseille, tais-toi Marseille
Марсель, замолчи, Марсель,
Tu cries trop fort
Ты кричишь слишком громко.
Je n′entends pas claquer
Я не слышу, как хлопают
Les voiles dans le port
Паруса в порту.
Je vais voir devant les agences
Я смотрю на вывески агентств,
Les noms des bateaux en partance
На названия отплывающих кораблей.
C′est fou, je connais leurs chemins
Это безумие, я знаю их маршруты
Mieux que les lignes de ma main
Лучше, чем линии на моей ладони.
Adieu les amours en gondole
Прощайте, любовь в гондоле,
Les nuits de Chine, les acropoles
Китайские ночи, акрополи,
La terre de France à mes souliers
Французская земля на моих башмаках
C'est comme des fers bien verrouillés
Словно крепко запертые оковы.
Marseille, tais-toi Marseille
Марсель, замолчи, Марсель,
Tu cries trop fort
Ты кричишь слишком громко.
Je n′entends pas claquer
Я не слышу, как хлопают
Les voiles dans le port
Паруса в порту.
Je vends mon histoire aux touristes
Я продаю свою историю туристам,
On fait des sous quand on est triste
Можно заработать, когда грустно.
Les escudos et les dollars
Эскудо и доллары -
Y a rien de meilleur pour le cafard
Нет ничего лучше от тоски.
Et puis j'ai toujours dans ma poche
А еще у меня всегда в кармане
Un vieux billet qui s′effiloche
Старый, истрепавшийся билет.
C'est tout mon rêve abandonné
Это моя заброшенная мечта,
Je n′ose pas le déchirer
Я не решаюсь его порвать.
Marseille, tais-toi Marseille
Марсель, замолчи, Марсель,
Tu cries trop fort
Ты кричишь слишком громко.
Je n'entends pas claquer
Я не слышу, как хлопают
Les voiles dans le port
Паруса в порту.
Marseille, tais-toi Marseille
Марсель, замолчи, Марсель,
Tu cries trop fort
Ты кричишь слишком громко.
Je n'entends pas claquer
Я не слышу, как хлопают
Les voiles dans le port
Паруса в порту.





Writer(s): JACQUES DATIN, MAURICE VIDALIN, Jacques DATIN, MAURICE VIDALIN


Attention! Feel free to leave feedback.