Colin Blunstone - A Sign from Me to You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Colin Blunstone - A Sign from Me to You




A Sign from Me to You
Знак от меня тебе
You say all you wanted was a sign, my love
Ты говоришь, что всё, чего ты хотела это знак, любовь моя,
Something to show that I am always with you
Что-то, что покажет, что я всегда с тобой.
I could give you many, many signs, my love
Я мог бы дать тебе много, много знаков, любовь моя,
But I'm afraid that I may just confuse you
Но я боюсь, что могу только запутать тебя.
Losing you was all I needed to find you
Потерять тебя это всё, что мне было нужно, чтобы найти тебя,
I never realised how I could miss you
Я никогда не осознавал, как сильно я мог скучать по тебе.
I don't care where, or what, you've been doing
Мне всё равно, где ты была или что делала,
As long as for the future you are with me
Если в будущем ты будешь со мной.
If all you wanted was a sign from me to you
Если всё, чего ты хотела это знак от меня тебе,
I wonder what on earth you wanted me to do
Интересно, чего же ты от меня ждала?
I tried so hard to prove that I had changed my ways
Я так старался доказать, что изменился,
You didn't believe me, you didn't believe me
Ты не поверила мне, ты не поверила.
To admit to everything I feel, my love
Признаться во всём, что я чувствую, любовь моя,
Is to expose my fondest dream to daylight
Значит выставить свою самую заветную мечту на дневной свет.
Loving you is something I can do alone
Я могу любить тебя и в одиночку,
But if you know I'm frightened you might run away
Но, если ты узнаешь об этом, я боюсь, ты можешь сбежать.
Life is full of circles and it's my turn now
Жизнь полна круговоротов, и теперь моя очередь.
I remember times when you were phoning me
Я помню времена, когда ты звонила мне.
I never understood the laws of life, my love
Я никогда не понимал законов жизни, любовь моя,
But I hope I learned a little of the laws of you
Но я надеюсь, что хоть немного узнал твои.
If all you wanted was a sign from me to you
Если всё, чего ты хотела это знак от меня тебе,
I wonder what on earth you wanted me to do
Интересно, чего же ты от меня ждала?
I tried so hard to prove that I had changed my ways
Я так старался доказать, что изменился,
You didn't believe me, you didn't believe me
Ты не поверила мне, ты не поверила.





Writer(s): Colin Blunstone


Attention! Feel free to leave feedback.