Lyrics and translation Colin Blunstone - Planes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
Jesse,
I'd
like
to
be
О,
Джесси,
хотел
бы
я
быть
One
of
those
men
up
on
the
screen
Одним
из
тех
мужчин
на
экране
With
an
elegant
lady
and
a
cafe
in
Paris
С
элегантной
дамой
в
парижском
кафе,
Serving
Pernod
and
Kahlua
with
cream
Подающим
Перно
и
Калуа
со
сливками.
You
can
see
it,
I
know
Ты
же
видишь,
я
знаю,
All
the
doors
have
been
closed
in
my
face
Все
двери
захлопнулись
перед
моим
носом,
And
the
drinks
at
the
Casbah
А
напитки
в
Касбе
'Bout
a
mile
or
more
from
the
place
Примерно
в
миле
или
дальше
от
этого
места.
And
oh,
Jesse,
won't
you
look
at
the
planes?
И,
о,
Джесси,
взгляни
на
самолеты!
Tell
me,
oh,
Jesse
is
it
true
what
they
say?
Скажи
мне,
о,
Джесси,
правда
ли
то,
что
говорят?
There's
a
capital
G
in
the
name
of
the
game
В
названии
игры
есть
заглавная
буква
«И»
The
runway's
the
home
of
my
silver
gray
plane
Взлетная
полоса
— дом
моего
серебристо-серого
самолета.
Oh,
won't,
you
look
at
the
planes
О,
взгляни
на
самолеты,
Riding
down
the
skyway?
Парящие
в
небе?
Jesse,
aren't
those
wings
just
fine?
Джесси,
разве
эти
крылья
не
прекрасны?
Don't
it
make
you
wanna
fly
someday
Разве
тебе
не
хочется
когда-нибудь
полететь?
Why,
friend,
am
I
so
still?
Почему,
друг
мой,
я
так
неподвижен?
Tied
to
my
job
with
time
to
kill
Привязан
к
своей
работе,
убивая
время.
Do
I
still
bear
the
traces
of
my
old
Don
Quixote?
Неужели
во
мне
еще
остались
следы
моего
старого
Дон
Кихота,
Tilting
giants
on
imaginary
hills
Сражающегося
с
гигантами
на
воображаемых
холмах?
And,
oh,
Jesse,
won't
you
look
at
the
planes?
И,
о,
Джесси,
взгляни
на
самолеты!
Tell
me,
oh,
Jesse,
is
it
true
what
they
say?
Скажи
мне,
о,
Джесси,
правда
ли
то,
что
говорят?
There's
a
capitol
G
in
the
name
of
the
game
В
названии
игры
есть
заглавная
буква
«И»
The
runway's
the
home
of
my
silver
gray
plane
Взлетная
полоса
— дом
моего
серебристо-серого
самолета.
Oh,
won't,
you
look
at
the
planes
О,
взгляни
на
самолеты,
Riding
down
the
skyway?
Парящие
в
небе?
Jesse,
aren't
those
wings
just
fine?
Джесси,
разве
эти
крылья
не
прекрасны?
Don't
it
make
you
wanna
fly
someday
Разве
тебе
не
хочется
когда-нибудь
полететь?
Oh,
won't,
you
look
at
the
planes
О,
взгляни
на
самолеты,
Riding
down
the
skyway?
Парящие
в
небе?
Jesse,
aren't
those
wings
just
fine?
Джесси,
разве
эти
крылья
не
прекрасны?
Don't
it
make
you
wanna
fly
someday
Разве
тебе
не
хочется
когда-нибудь
полететь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elton John, Bernie Taupin
Attention! Feel free to leave feedback.