Colin Buchanan - Follow the Saviour - translation of the lyrics into German

Follow the Saviour - Colin Buchanantranslation in German




Follow the Saviour
Folge dem Erlöser
Grown ups from Wagga Wagga
Erwachsene aus Wagga Wagga
Kids from Albany
Kinder aus Albany
Mums and dads from Wangaratta
Mamas und Papas aus Wangaratta
Folks from Werris Creek.
Leute aus Werris Creek.
Follow the Saviour, Jesus the King
Folge dem Erlöser, Jesus dem König
Glorify the Lord of everyone and everything
Verherrliche den Herrn über jeden und alles
Sinners from Indooroopilly
Sünder aus Indooroopilly
Saints from Engadine
Heilige aus Engadine
Though yours sins be red as scarlet
Ob deine Sünden rot wie Scharlach sind
God can wash you clean
Gott kann dich reinwaschen
To the sad ones in Coolangatta
Zu den Traurigen in Coolangatta
The weak in Dubbo West
Den Schwachen in Dubbo West
Jesus calls, 'Come take my yoke
Jesus ruft: ‚Komm, nimm mein Joch
And I will give you rest.'
Und ich will dir Ruhe geben.‘
The proud, the poor, the sick, the rich
Die Stolzen, die Armen, die Kranken, die Reichen
To all across this land
Zu allen in diesem Land
Everlasting hope is yours
Ewige Hoffnung ist dein
If you'll but take his hand
Wenn du nur seine Hand nimmst





Writer(s): Colin Keith Robert Buchanan


Attention! Feel free to leave feedback.