Colin Buchanan - Glory to God In the Highest - Demo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Colin Buchanan - Glory to God In the Highest - Demo




Augustus Ceasar, boss of the Romans
Август Цезарь, глава римлян.
Wanted to know how his empire's goin'
Хотел узнать, как продвигается его империя.
So Mary and Joseph hit the road, had to go down
Итак, Мария и Иосиф отправились в путь, им пришлось спуститься вниз.
Bethlehem 'cos that's Joe's own home town
Вифлеем, потому что это родной город Джо.
No choice, gotta head that way now
Выбора нет, надо идти туда прямо сейчас.
Even though Mary's have a baby any day now
Даже несмотря на то, что Мэри вот-вот родит ребенка.
(Glory to God in the highest)
(Слава Богу в вышних)
That's right, that's right
Вот так, вот так.
(In the highest be glory to God)
вышних да будет слава Богу)
That's right, that's right
Вот так, вот так.
Now, Joseph, he was in a line of David
Так вот, Иосиф, он был из рода Давида.
That's family, it means they're related
Это семья, это значит, что они родственники.
When they finally get into Bethlehem
Когда они наконец доберутся до Вифлеема
Well, that inn's so full, there's no room for them
Что ж, трактир так переполнен, что для них нет места.
They're out on the street and the time has come
Они на улице, и время пришло.
For the birth of Mary's first born son
В честь рождения первенца Марии.
Sing!
Пой!
(Glory to God in the highest)
(Слава Богу в вышних)
That's right, that's right
Вот так, вот так.
(In the highest be glory to God)
вышних да будет слава Богу)
That's right, that's right
Вот так, вот так.
So there in the dust, and miles from home
Вот так, в пыли, в милях от дома.
The Son of God Most High is born
Родился сын Бога Всевышнего.
Mary wraps the Baby in bits of cloth
Мэри заворачивает ребенка в обрывки ткани.
And lies Him in a manger (that's an animal trough)
И лежит он в яслях (это корыто для животных).
A dusty, dirty, lonely birth
Пыльное, грязное, одинокое рождение.
For Jesus Lord of Heaven and Earth
Во имя Иисуса Господа неба и Земли
(Glory to God in the highest)
(Слава Богу в вышних)
That's right, that's right
Вот так, вот так.
(In the highest be glory to God)
вышних да будет слава Богу)
That's right, that's right
Вот так, вот так.
The shepherds out in the fields nearby
Пастухи в полях неподалеку.
See the glory of the Lord shine in the sky
Смотри, Как сияет слава Господня на небе.
And they're filled with terror, but the angels say:
И они полны ужаса, но ангелы говорят:
"Good news! Great Joy! For born today
"Хорошие новости! великая радость! для рожденных сегодня
In the town of David, Christ the Saviour
В городе Давида Христос Спаситель.
You'll find the Baby lying in a manger."
Ты найдешь ребенка лежащим в яслях.
(Glory to God in the highest)
(Слава Богу в вышних)
That's right, that's right
Вот так, вот так.
(In the highest be glory to God)
вышних да будет слава Богу)
That's right, that's right
Вот так, вот так.
Right then the shepherds see the sky explode
Именно тогда пастухи видят, как взрывается небо.
Angels singing in a heavenly host
Ангелы поют в небесном воинстве.
"Glory to God, and peace to Man
"Слава Богу и мир человеку!
When God's good favour rests on them"
Когда Божья милость покоится на них".
The angels leave and the shepherds agree
Ангелы уходят, и пастухи соглашаются.
"Let's go to Bethlehem and see"
"Пойдем в Вифлеем и посмотрим".
(Glory to God in the highest)
(Слава Богу в вышних)
That's right, that's right
Вот так, вот так.
(In the highest be glory to God)
вышних да будет слава Богу)
That's right, that's right
Вот так, вот так.
Well, the shepherds saw Jesus and they spread the word
Что ж, пастухи увидели Иисуса и распространили слово.
Amazing everyone who heard
Поразительно для всех кто слышал
Mary treasured all the wonderous things
Мэри дорожила всеми чудесами.
A virgin's child, the King of Kings
Дитя Девы, Царь царей.
God's promised Son is the hope of Men
Божий обетованный сын-надежда людей.
Born that day in Bethlehem
Родился в тот день в Вифлееме.
Sing!
Пой!
(Glory to God in the highest)
(Слава Богу в вышних)
That's right, that's right now
Именно так, именно сейчас.
(In the highest be glory to God)
вышних да будет слава Богу)
That's right, that's right, that's right
Вот так, вот так, вот так.
(Glory to God in the highest)
(Слава Богу в вышних)
That's right, that's right now
Именно так, именно сейчас.
(In the highest be glory to God)
вышних да будет слава Богу)
That's right, that's right now
Именно так, именно сейчас.
(Glory to God in the highest)
(Слава Богу в вышних)
That's right, that's right now
Именно так, именно сейчас.
(In the highest be glory to God)
вышних да будет слава Богу)
That's right, that's right now
Именно так, именно сейчас.
(Glory to God in the highest)
(Слава Богу в вышних)
That's right, that's right now
Именно так, именно сейчас.
(In the highest be glory to God)
вышних да будет слава Богу)
That's right, that's right
Вот так, вот так.
(In the highest be glory to God)
вышних да будет слава Богу)





Writer(s): Colin Buchanan


Attention! Feel free to leave feedback.