Lyrics and translation Colin Buchanan - Harvest
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
crops
have
just
started
to
turn
golden
brown
Поля
начинают
покрываться
золотистым
оттенком,
Patches
of
green
on
retreat
Зеленые
островки
отступают.
The
last
of
the
spring
rains
have
swollen
the
grain
Последние
весенние
дожди
наполнили
колос,
Harvest
will
soon
be
here
Скоро
урожай.
Ron
took
delivery
of
his
header
last
week
Рон
получил
свой
комбайн
на
прошлой
неделе,
And
there's
contractors
rolling
through
town
По
городку
разъезжают
подрядчики.
The
sight
of
the
trains
by
the
silos
betray
Поезда
у
элеваторов
говорят
о
том,
Harvest
will
soon
be
here
Что
скоро
урожай.
The
Patterson's
Curse
turns
from
purple
to
grey
«Проклятье
Паттерсонов»
из
пурпурного
становится
серым,
The
wet
winter
slips
into
the
past
Влажная
зима
уходит
в
прошлое.
The
sprinklers
are
showering
the
lawns
around
town
Разбрызгиватели
поливают
газоны
по
всему
городу,
Harvest
will
soon
be
here
Скоро
урожай.
The
feed
in
the
long
paddock
dries
in
the
sun
Корм
на
дальнем
пастбище
сохнет
на
солнце,
Only
the
lucerne
is
green
Только
люцерна
зеленеет.
Talk
by
the
bar
is
of
prices
and
yields
В
баре
говорят
о
ценах
и
урожае,
Harvest
will
soon
be
here
Скоро
урожай.
So
will
this
be
the
year
that
the
silos
run
full
Так
будет
ли
этот
год,
когда
элеваторы
заполнятся,
The
year
that
the
headers
run
slow
Год,
когда
комбайны
будут
работать
медленно,
The
year
that
the
grain
trucks
will
stretch
to
four
deep
Год,
когда
зерновозы
будут
стоять
в
четыре
ряда,
When
the
harvest
is
here
Когда
придет
урожай?
Or
will
this
be
the
year
of
the
hail
or
the
fire
Или
этот
год
будет
годом
града
или
огня,
Has
takeall
hit
heavy
and
hard?
Сильно
ли
ударит
черная
ножка?
Will
we
climb
out
of
debt
or
just
sink
deep
still?
Выберемся
ли
мы
из
долгов
или
еще
глубже
увязнем?
We'll
tell
when
the
harvest
is
here
Мы
узнаем,
когда
придет
урожай.
We'll
tell
when
the
harvest
is
here
Мы
узнаем,
когда
придет
урожай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Colin Keith Robert Buchanan
Attention! Feel free to leave feedback.