Colin Buchanan - The Birdsville Races - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Colin Buchanan - The Birdsville Races




The Birdsville Races
Скачки в Бёрдсвилле
Now folk's will tell you Birdsville is a little town
Людишки скажут, Бёрдсвилл - городишко тот ещё,
You'd miss it if you blink
Моргнёшь - и не заметишь.
But I took a trip out that way
Но я как-то туда прокатился,
And it's not the sort of town
И это тебе не какой-нибудь захудалый городишко,
Most people think .
Как многие думают.
They told me just a hundred people
Говорили, всего сотня человек
Make this little town their humble home
Называют этот городок своим скромным домом.
But as I came in from Bedourie
Но когда я въезжал со стороны Бедури,
I found I most certainly was not alone
То понял, что я тут явно не один.
They're 30 deep in the street
Их тут толпы на улице,
By the pub in the scrub
У паба в кустах,
A sea of sozzled faces
Море пьяных рож.
Pack your bag, hump your swag
Хватай мешок, тащи свою поклажу,
Out the back, down the track*
На задворки, по просёлочной дорожке*
To the Birdsville Races!
На скачки в Бёрдсвилл!
*Last time to Coda
*Последний раз до коды
Now I've seen them race at Randwick
Доводилось мне видеть скачки в Рандвике,
Where admittedly the track is somewhat greener
Там, надо признать, дорожка позеленее будет.
But dirt and dust fit the bill quite nicely
Но грязь и пыль вполне себе в тему
Out there by the Diamantina
Там, у Диамантины.
The bookies do a roaring trade
Букмекеры делают бешеные деньги,
And even me, an out-and-out beginner
И даже я, полный профан,
Put 2 bucks each way on Loquacity
Поставил 2 бакса на победу Локвасити,
Who thundered home a winner .
Которая с грохотом пришла первой.
They're 30 deep in the street
Их тут толпы на улице,
By the pub in the scrub
У паба в кустах,
A sea of sozzled faces
Море пьяных рож.
Pack your bag, hump your swag
Хватай мешок, тащи свою поклажу,
Out the back, down the track*
На задворки, по просёлочной дорожке*
To the Birdsville Races!
На скачки в Бёрдсвилл!
They'd flown, they drove, they bussed it
Они летели, ехали, ехали на автобусе,
It was really nothing short of an invasion .
Это было настоящее нашествие.
And Brooksey had his pan-tech full of booze
А у Брукси был полный фургон выпивки,
Ready for the big occasion
Готовый к такому событию.
Come Sunday all the visitors and
К воскресенью все гости и
Dagwood vans and hangers-on departed
Фургоны с едой и зеваки разъехались.
And I wonder if the first old Birdsville jockey
Интересно, первый лихой наездник из Бёрдсвилла
Knew just what it was he started!
Знал, что он начал!
They're 30 deep in the street
Их тут толпы на улице,
By the pub in the scrub
У паба в кустах,
A sea of sozzled faces
Море пьяных рож.
Pack your bag, hump your swag
Хватай мешок, тащи свою поклажу,
Out the back, down the track*
На задворки, по просёлочной дорожке*
To the Birdsville Races!
На скачки в Бёрдсвилл!
*Coda
*Кода
See you cob, join the mob
Увидимся, дружище, присоединяйся к толпе
By the pub, in the scrub
У паба, в кустах
At the Birdsville Races
На скачках в Бёрдсвилл.





Writer(s): Colin Buchanan


Attention! Feel free to leave feedback.