Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Other Side of Grace
Die andere Seite der Gnade
I'm
slow
when
I
should
act
with
haste
Ich
bin
langsam,
wenn
ich
eilen
sollte
I'm
quick
when
I
should
tarry
Ich
bin
schnell,
wenn
ich
zögern
sollte
Weighed
down
when
I
am
burdenless
Belastet,
wenn
ich
lastenfrei
bin
At
ease
when
I
should
carry
Unbeschwert,
wenn
ich
tragen
sollte
I
waiver
when
I
should
be
firm
Ich
schwanke,
wenn
ich
fest
sein
sollte
I'm
harsh
instead
of
tender
Ich
bin
hart
statt
zärtlich
And
when
I'm
called
to
stand
my
ground
Und
wenn
ich
gerufen
bin,
standzuhalten
How
easily
I
wander
Wie
leicht
schweife
ich
ab
And
yet
the
Father's
love
endures
Und
doch
währt
die
Liebe
des
Vaters
He
does
not
hide
his
face
Er
verbirgt
sein
Angesicht
nicht
Just
like
the
day
he
rescued
me
Genau
wie
an
dem
Tag,
als
er
mich
rettete
And
on
into
eternity
Und
weiter
bis
in
die
Ewigkeit
This
child
will
never,
ever
be
Dieses
Kind
wird
niemals,
niemals
sein
The
other
side
of
grace
Auf
der
anderen
Seite
der
Gnade
I
whisper
when
I
ought
to
shout
Ich
flüstere,
wenn
ich
rufen
sollte
I
shout
when
I
should
listen
Ich
rufe,
wenn
ich
zuhören
sollte
My
frail,
relentless
busyness
Meine
zerbrechliche,
unaufhaltsame
Geschäftigkeit
Is
dwarfed
by
my
omissions
Wird
von
meinen
Unterlassungen
in
den
Schatten
gestellt
I
analyse
instead
of
love
Ich
analysiere
statt
zu
lieben
I
judge
when
I
should
care
Ich
urteile,
wenn
ich
mich
kümmern
sollte
And
oh,
the
shame
of
selfwardness
Und
oh,
die
Schande
der
Selbstbezogenheit
And
my
neglect
of
prayer
Und
meine
Vernachlässigung
des
Gebets
And
yet
the
Father's
love
endures
Und
doch
währt
die
Liebe
des
Vaters
He
does
not
hide
his
face
Er
verbirgt
sein
Angesicht
nicht
Just
like
the
day
he
rescued
me
Genau
wie
an
dem
Tag,
als
er
mich
rettete
And
on
into
eternity
Und
weiter
bis
in
die
Ewigkeit
This
child
will
never,
ever
be
Dieses
Kind
wird
niemals,
niemals
sein
The
other
side
of
grace
Auf
der
anderen
Seite
der
Gnade
He
bled
as
I
stood
by
and
mocked
Er
blutete,
als
ich
dabeistand
und
spottete
My
single
hope
rejected
Meine
einzige
Hoffnung
zurückgewiesen
I
gave
no
thought
for
God's
pure
wrath
Ich
dachte
nicht
an
Gottes
reinen
Zorn
That
Jesus'
death
deflected
Den
Jesu
Tod
abwendete
And
now,
though
I
be
Spirit-born
Und
nun,
obwohl
ich
vom
Geist
geboren
bin
And
pledge
myself
to
follow
Und
mich
verpflichte
zu
folgen
Still
back
I
stray
into
the
mire
Dennoch
irre
ich
zurück
in
den
Sumpf
Where
once
I
used
to
wallow
Wo
ich
einst
zu
wühlen
pflegte
And
yet
the
Father's
love
endures
Und
doch
währt
die
Liebe
des
Vaters
He
does
not
hide
his
face
Er
verbirgt
sein
Angesicht
nicht
Just
like
the
day
he
rescued
me
Genau
wie
an
dem
Tag,
als
er
mich
rettete
And
on
into
eternity
Und
weiter
bis
in
die
Ewigkeit
This
child
will
never,
ever
be
Dieses
Kind
wird
niemals,
niemals
sein
The
other
side
of
grace
Auf
der
anderen
Seite
der
Gnade
His
child
will
never,
ever
be
Sein
Kind
wird
niemals,
niemals
sein
The
other
side
of
grace
Auf
der
anderen
Seite
der
Gnade
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Colin Keith Robert Buchanan
Attention! Feel free to leave feedback.