Colin Buchanan - The Other Side of Grace - translation of the lyrics into German

The Other Side of Grace - Colin Buchanantranslation in German




The Other Side of Grace
Die andere Seite der Gnade
I'm slow when I should act with haste
Ich bin langsam, wenn ich eilen sollte
I'm quick when I should tarry
Ich bin schnell, wenn ich zögern sollte
Weighed down when I am burdenless
Belastet, wenn ich lastenfrei bin
At ease when I should carry
Unbeschwert, wenn ich tragen sollte
I waiver when I should be firm
Ich schwanke, wenn ich fest sein sollte
I'm harsh instead of tender
Ich bin hart statt zärtlich
And when I'm called to stand my ground
Und wenn ich gerufen bin, standzuhalten
How easily I wander
Wie leicht schweife ich ab
And yet the Father's love endures
Und doch währt die Liebe des Vaters
He does not hide his face
Er verbirgt sein Angesicht nicht
Just like the day he rescued me
Genau wie an dem Tag, als er mich rettete
And on into eternity
Und weiter bis in die Ewigkeit
This child will never, ever be
Dieses Kind wird niemals, niemals sein
The other side of grace
Auf der anderen Seite der Gnade
I whisper when I ought to shout
Ich flüstere, wenn ich rufen sollte
I shout when I should listen
Ich rufe, wenn ich zuhören sollte
My frail, relentless busyness
Meine zerbrechliche, unaufhaltsame Geschäftigkeit
Is dwarfed by my omissions
Wird von meinen Unterlassungen in den Schatten gestellt
I analyse instead of love
Ich analysiere statt zu lieben
I judge when I should care
Ich urteile, wenn ich mich kümmern sollte
And oh, the shame of selfwardness
Und oh, die Schande der Selbstbezogenheit
And my neglect of prayer
Und meine Vernachlässigung des Gebets
And yet the Father's love endures
Und doch währt die Liebe des Vaters
He does not hide his face
Er verbirgt sein Angesicht nicht
Just like the day he rescued me
Genau wie an dem Tag, als er mich rettete
And on into eternity
Und weiter bis in die Ewigkeit
This child will never, ever be
Dieses Kind wird niemals, niemals sein
The other side of grace
Auf der anderen Seite der Gnade
He bled as I stood by and mocked
Er blutete, als ich dabeistand und spottete
My single hope rejected
Meine einzige Hoffnung zurückgewiesen
I gave no thought for God's pure wrath
Ich dachte nicht an Gottes reinen Zorn
That Jesus' death deflected
Den Jesu Tod abwendete
And now, though I be Spirit-born
Und nun, obwohl ich vom Geist geboren bin
And pledge myself to follow
Und mich verpflichte zu folgen
Still back I stray into the mire
Dennoch irre ich zurück in den Sumpf
Where once I used to wallow
Wo ich einst zu wühlen pflegte
And yet the Father's love endures
Und doch währt die Liebe des Vaters
He does not hide his face
Er verbirgt sein Angesicht nicht
Just like the day he rescued me
Genau wie an dem Tag, als er mich rettete
And on into eternity
Und weiter bis in die Ewigkeit
This child will never, ever be
Dieses Kind wird niemals, niemals sein
The other side of grace
Auf der anderen Seite der Gnade
His child will never, ever be
Sein Kind wird niemals, niemals sein
The other side of grace
Auf der anderen Seite der Gnade





Writer(s): Colin Keith Robert Buchanan


Attention! Feel free to leave feedback.