Lyrics and translation Colin Donnell feat. Laura Osnes, Ward Billeisen, Josh Franklin, Daniel J. Edwards & William Ryall - All Through The Night
All
through
the
night
I
delight
in
your
love.
Всю
ночь
я
наслаждаюсь
твоей
любовью.
All
through
the
night
you're
so
close
to
me.
Всю
ночь
ты
так
близко
ко
мне.
All
through
the
night
from
a
height
far
above,
Всю
ночь
напролет
с
высоты,
намного
выше,
You
and
your
love
bring
me
ecstasy.
Ты
и
твоя
любовь
приводишь
меня
в
экстаз.
When
dawn
comes
to
waken
me,
Когда
наступит
рассвет,
чтобы
разбудить
меня,
You're
never
there
at
all,
Тебя
там
вообще
никогда
не
бывает,
I
know
you've
forsaken
me
Я
знаю,
что
ты
покинул
меня
Till
the
shadows
fall,
Пока
не
опустятся
тени,
But
then
once
again
I
can
dream
I've
the
right
Но
потом
я
снова
могу
мечтать,
что
у
меня
есть
право
To
be
close
to
you
all
through
the
night.
Быть
рядом
с
тобой
всю
ночь
напролет.
All
through
the
night
I
delight
in
your
love.
Всю
ночь
я
наслаждаюсь
твоей
любовью.
All
through
the
night
you're
so
close
to
me.
Всю
ночь
ты
так
близко
ко
мне.
All
through
the
night
from
a
height
far
above,
Всю
ночь
напролет
с
высоты,
намного
выше,
You
and
your
love
bring
me
ecstasy.
Ты
и
твоя
любовь
приводишь
меня
в
экстаз.
When
dawn
comes
to
waken
me,
Когда
наступит
рассвет,
чтобы
разбудить
меня,
You're
never
there
at
all,
Тебя
там
вообще
никогда
не
бывает,
I
know
you've
forsaken
me
Я
знаю,
что
ты
покинул
меня
Till
the
shadows
fall,
Пока
не
опустятся
тени,
And
then
once
again
I
can
dream
I've
the
right
И
тогда
я
снова
смогу
мечтать,
что
у
меня
есть
право
Staying
close
to
you
all
through
the
night,
Оставаться
рядом
с
тобой
всю
ночь,
Through
the
night.
Всю
ночь
напролет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cole Porter
Attention! Feel free to leave feedback.