Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don’t Let the Sun Catch You Crying
Не дай солнцу застать тебя в слезах
Don't
let
the
sun
catch
you
cryin'
Не
дай
солнцу
застать
тебя
в
слезах,
The
night's
the
time
for
all
your
tears
Ночь
— время
для
твоих
слёз.
Your
heart
may
be
broken
tonight
Пусть
сердце
разбито
сейчас,
But
tomorrow
in
the
morning
light
Но
завтра,
в
свете
утренних
глаз,
Don't
let
the
sun
catch
you
cryin'
Не
дай
солнцу
застать
тебя
в
слезах.
The
night-time
shadows
disappear
Ночные
тени
исчезают,
And
with
them
go
all
your
tears
И
вместе
с
ними
все
твои
слёзы
тают.
For
the
morning
will
bring
joy
Ведь
утро
принесёт
радость,
For
every
girl
and
boy
Каждой
девочке
и
каждому
мальчику
малость,
So
don't
let
the
sun
catch
you
cryin'
Так
что
не
дай
солнцу
застать
тебя
в
слезах.
We
know
that
cryin's
not
a
bad
thing
Мы
знаем,
что
плакать
— это
не
плохо,
But
stop
your
cryin'
when
the
birds
sing
Но
перестань
плакать,
когда
поют
птицы
звонко.
It
may
be
hard
to
discover
Возможно,
трудно
осознать,
That
you've
been
left
for
another
Что
тебя
оставили
ради
другой
опять,
But
don't
forget
that
love's
a
game
Но
не
забывай,
что
любовь
— игра,
And
it
can
always
come
again
И
она
всегда
может
вернуться,
да.
So
don't
let
the
sun
catch
you
cryin'
Так
что
не
дай
солнцу
застать
тебя
в
слезах.
Don't
let
the
sun
catch
you
cryin',
oh
no
Не
дай
солнцу
застать
тебя
в
слезах,
о
нет,
Don't
let
the
sun
catch
you
cryin',
oh
no
Не
дай
солнцу
застать
тебя
в
слезах,
о
нет,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joe Greene
Attention! Feel free to leave feedback.