Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby It's Cold Outside
Детка, на улице холодно
I
really
can't
stay
- Baby
it's
cold
outside
Мне
правда
пора
- Детка,
на
улице
холодно
I've
got
to
go
away
- Baby
it's
cold
outside
Я
должен
идти
- Детка,
на
улице
холодно
This
evening
has
been
- Been
hoping
that
you'd
drop
in
Этот
вечер
был
- Я
так
надеялся,
что
ты
зайдешь
So
very
nice
- I'll
hold
your
hands,
they're
just
like
ice
таким
приятным
- Я
держу
твои
руки,
они
словно
лед
My
mother
will
start
to
worry
- Beautiful,
what's
your
hurry
Моя
мама
начнет
волноваться
- Красавица,
к
чему
такая
спешка?
My
father
will
be
pacing
the
floor
- Listen
to
the
fireplace
roar
Мой
отец
будет
ходить
из
угла
в
угол
- Послушай,
как
потрескивает
камин
So
really
I'd
better
scurry
- Beautiful,
please
don't
hurry
Мне
и
правда
лучше
поспешить
- Красавица,
пожалуйста,
не
спеши
Well
Maybe
just
a
half
a
drink
more
- Put
some
music
on
while
I
pour
Ну,
может,
еще
полбокала?
- Включи
музыку,
пока
я
наливаю
The
neighbors
might
think
- Baby,
it's
bad
out
there
Соседи
могут
подумать
- Детка,
там
ужасная
погода
Say,
what's
in
this
drink
- No
cabs
to
be
had
out
there
Что
у
тебя
в
бокале?
- На
улице
ни
одного
такси
I
wish
I
knew
how
- Your
eyes
are
like
starlight
now
Если
бы
я
знал,
как
- Твои
глаза
сейчас
как
звездный
свет
To
break
this
spell
- I'll
take
your
hat,
your
hair
looks
swell
Разорвать
эти
чары
- Я
возьму
твою
шляпку,
твои
волосы
великолепны
I
ought
to
say
no,
no,
no,
sir
- Mind
if
I
move
a
little
closer
Я
должен
сказать
"нет,
нет,
нет,
сэр"
- Не
возражаешь,
если
я
подвинусь
поближе?
At
least
I'm
gonna
say
that
I
tried
По
крайней
мере,
я
скажу,
что
пытался
-
- What's
the
sense
in
hurting
my
pride
Какой
смысл
задевать
мою
гордость?
I
really
can't
stay
- Baby
don't
hold
out
Мне
правда
пора
- Детка,
не
упрямся
Ah,
but
it's
cold
outside
Ах,
но
на
улице
холодно
I
simply
must
go
- Baby,
it's
cold
outside
Я
просто
обязан
идти
- Детка,
на
улице
холодно
The
answer
is
no
- Ooh
baby,
it's
cold
outside
Ответ
- нет
- О,
детка,
на
улице
холодно
This
welcome
has
been
- I'm
lucky
that
you
dropped
in
Этот
прием
был
- Мне
повезло,
что
ты
заглянула
So
nice
and
warm
--
Look
out
the
window
at
that
storm
таким
приятным
и
теплым
- Посмотри
в
окно
на
эту
бурю
My
sister
will
be
suspicious
- Man,
your
lips
look
so
delicious
Моя
сестра
что-то
заподозрит
- Боже,
твои
губы
выглядят
так
соблазнительно
My
brother
will
be
there
at
the
door
- Waves
upon
a
tropical
shore
Мой
брат
будет
стоять
у
двери
- Волны
на
тропическом
берегу
My
maiden
aunt's
mind
is
vicious
- Gosh
your
lips
look
delicious
У
моей
тетушки
злобный
ум
- Господи,
твои
губы
выглядят
так
аппетитно
Well
maybe
just
a
half
a
drink
more
- Never
such
a
blizzard
before
Ну,
может,
еще
полбокала?
- Еще
никогда
не
было
такой
метели
I've
got
to
go
home
- Oh,
baby,
you'll
freeze
out
there
Мне
нужно
идти
домой
- О,
детка,
ты
замерзнешь
там
Say,
lend
me
your
comb
- It's
up
to
your
knees
out
there
Дай
мне
свою
расческу
- Там
снега
по
колено
You've
really
been
grand
- Your
eyes
are
like
starlight
now
Ты
была
великолепна
- Твои
глаза
как
звездный
свет
But
don't
you
see
- How
can
you
do
this
thing
to
me
Но
разве
ты
не
видишь?
- Как
ты
можешь
так
со
мной
поступать?
There's
bound
to
be
talk
tomorrow
- Making
my
life
long
sorrow
Завтра
об
этом
будут
говорить
- Превращая
мою
жизнь
в
долгую
печаль
At
least
there
will
be
plenty
По
крайней
мере,
будет
много
Implied
- If
you
caught
pneumonia
and
died
Подтекста
- Если
ты
подхватишь
пневмонию
и
умрешь
I
really
can't
stay
- Get
over
that
old
out
Мне
правда
пора
- Оставь
эти
старые
отговорки
Ah,
but
it's
cold
outside
Ах,
но
на
улице
холодно
Baby
it's
cold
outside
Детка,
на
улице
холодно
Brr
its
cold.
Брр,
холодно.
It's
cold
out
there
На
улице
холодно
Can't
you
stay
awhile
longer
baby
Не
могла
бы
ты
остаться
еще
немного,
детка?
Well...
I
really
shouldn't...
all
right
Ну...
Мне
правда
не
следует...
ладно
Make
it
worth
your
while
baby
Сделай
так,
чтобы
оно
того
стоило,
детка
Ah,
do
that
again.
Ах,
сделай
это
еще
раз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Loesser
Attention! Feel free to leave feedback.