Colin James - Baby It's Cold Outside - translation of the lyrics into Russian

Baby It's Cold Outside - Colin Jamestranslation in Russian




Baby It's Cold Outside
Детка, на улице холодно
I really can't stay - Baby it's cold outside
Мне правда пора - Детка, на улице холодно
I've got to go away - Baby it's cold outside
Я должен идти - Детка, на улице холодно
This evening has been - Been hoping that you'd drop in
Этот вечер был - Я так надеялся, что ты зайдешь
So very nice - I'll hold your hands, they're just like ice
таким приятным - Я держу твои руки, они словно лед
My mother will start to worry - Beautiful, what's your hurry
Моя мама начнет волноваться - Красавица, к чему такая спешка?
My father will be pacing the floor - Listen to the fireplace roar
Мой отец будет ходить из угла в угол - Послушай, как потрескивает камин
So really I'd better scurry - Beautiful, please don't hurry
Мне и правда лучше поспешить - Красавица, пожалуйста, не спеши
Well Maybe just a half a drink more - Put some music on while I pour
Ну, может, еще полбокала? - Включи музыку, пока я наливаю
The neighbors might think - Baby, it's bad out there
Соседи могут подумать - Детка, там ужасная погода
Say, what's in this drink - No cabs to be had out there
Что у тебя в бокале? - На улице ни одного такси
I wish I knew how - Your eyes are like starlight now
Если бы я знал, как - Твои глаза сейчас как звездный свет
To break this spell - I'll take your hat, your hair looks swell
Разорвать эти чары - Я возьму твою шляпку, твои волосы великолепны
I ought to say no, no, no, sir - Mind if I move a little closer
Я должен сказать "нет, нет, нет, сэр" - Не возражаешь, если я подвинусь поближе?
At least I'm gonna say that I tried
По крайней мере, я скажу, что пытался -
- What's the sense in hurting my pride
Какой смысл задевать мою гордость?
I really can't stay - Baby don't hold out
Мне правда пора - Детка, не упрямся
Ah, but it's cold outside
Ах, но на улице холодно
C'mon baby
Ну же, детка
I simply must go - Baby, it's cold outside
Я просто обязан идти - Детка, на улице холодно
The answer is no - Ooh baby, it's cold outside
Ответ - нет - О, детка, на улице холодно
This welcome has been - I'm lucky that you dropped in
Этот прием был - Мне повезло, что ты заглянула
So nice and warm -- Look out the window at that storm
таким приятным и теплым - Посмотри в окно на эту бурю
My sister will be suspicious - Man, your lips look so delicious
Моя сестра что-то заподозрит - Боже, твои губы выглядят так соблазнительно
My brother will be there at the door - Waves upon a tropical shore
Мой брат будет стоять у двери - Волны на тропическом берегу
My maiden aunt's mind is vicious - Gosh your lips look delicious
У моей тетушки злобный ум - Господи, твои губы выглядят так аппетитно
Well maybe just a half a drink more - Never such a blizzard before
Ну, может, еще полбокала? - Еще никогда не было такой метели
I've got to go home - Oh, baby, you'll freeze out there
Мне нужно идти домой - О, детка, ты замерзнешь там
Say, lend me your comb - It's up to your knees out there
Дай мне свою расческу - Там снега по колено
You've really been grand - Your eyes are like starlight now
Ты была великолепна - Твои глаза как звездный свет
But don't you see - How can you do this thing to me
Но разве ты не видишь? - Как ты можешь так со мной поступать?
There's bound to be talk tomorrow - Making my life long sorrow
Завтра об этом будут говорить - Превращая мою жизнь в долгую печаль
At least there will be plenty
По крайней мере, будет много
Implied - If you caught pneumonia and died
Подтекста - Если ты подхватишь пневмонию и умрешь
I really can't stay - Get over that old out
Мне правда пора - Оставь эти старые отговорки
Ah, but it's cold outside
Ах, но на улице холодно
Baby it's cold outside
Детка, на улице холодно
Brr its cold.
Брр, холодно.
It's cold out there
На улице холодно
Can't you stay awhile longer baby
Не могла бы ты остаться еще немного, детка?
Well... I really shouldn't... all right
Ну... Мне правда не следует... ладно
Make it worth your while baby
Сделай так, чтобы оно того стоило, детка
Ah, do that again.
Ах, сделай это еще раз.





Writer(s): Frank Loesser


Attention! Feel free to leave feedback.