Colin James - Better Days - translation of the lyrics into German

Better Days - Colin Jamestranslation in German




Better Days
Bessere Tage
Better Days Colin James
Bessere Tage Colin James
What's good about a good thing
Was nützt eine gute Sache,
That turns it's back and walks away.
Die sich umdreht und weggeht.
What's the point in a good love.
Was bringt eine gute Liebe,
That never has the time to stay.
Die nie die Zeit hat zu bleiben.
Well it has to be a cruel mind
Nun, man muss schon grausam sein,
To have the time to make up this game
Sich dieses Spiel auszudenken
Oh I'll put on a brave face
Oh, ich setze ein tapferes Gesicht auf,
But inside I'm really not the same
Aber innerlich bin ich nicht mehr derselbe
So if You're callin' to see how I'm doing
Also wenn du anrufst, um zu sehen, wie es mir geht,
You're rubbing salt into my wound
Streust du Salz in meine Wunde
But if you really want to know the truth
Aber wenn du wirklich die Wahrheit wissen willst,
I've had better days
Ich hatte schon bessere Tage
But nobody's gotta better you
Aber niemand ist besser als du
Well I might have had a better love
Nun, vielleicht hatte ich eine bessere Liebe,
But I really don't remember who
Aber ich erinnere mich wirklich nicht, wer.
It's not unusual to hope for things you ain't gunna get
Es ist nicht ungewöhnlich, auf Dinge zu hoffen, die man nicht kriegen wird
It's not a crime to keep on wishin' for more again
Es ist kein Verbrechen, sich immer wieder mehr zu wünschen
I've been waiting for the sweet words from lips
Ich warte auf die süßen Worte von deinen Lippen
Ah, you know the sound of your voice is something that i can't resist.
Ah, du weißt, dem Klang deiner Stimme kann ich nicht widerstehen.
So if you're callin' to see how I'm doing
Also wenn du anrufst, um zu sehen, wie es mir geht,
You're rubbin salt into my wounds
Streust du Salz in meine Wunden
But if you really wanna know the truth
Aber wenn du wirklich die Wahrheit wissen willst,
It ain't easy getting over you
Es ist nicht leicht, über dich hinwegzukommen
I've had better, but nobody's gotta better you
Ich hatte Besseres, aber niemand ist besser als du
Well I might have had a better love
Nun, vielleicht hatte ich eine bessere Liebe,
But i really don't remember who.
Aber ich erinnere mich wirklich nicht, wer.
So if you're callin' to see how I'm doing
Also wenn du anrufst, um zu sehen, wie es mir geht,
You're rubbin salt into my wounds
Streust du Salz in meine Wunden
But if you really wanna know the truth
Aber wenn du wirklich die Wahrheit wissen willst,
I've had better days, but nobody's gotta better you
Ich hatte schon bessere Tage, aber niemand ist besser als du
Well I might have had a better love
Nun, vielleicht hatte ich eine bessere Liebe,
But i really don't remember who.
Aber ich erinnere mich wirklich nicht, wer.





Writer(s): Colin James Munn, Daryl Neil Burgess


Attention! Feel free to leave feedback.