Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big Road Blues
Großer Straßenblues
Well
I
ain't
goin'
down
that
big
old
road
by
myself
Nun,
ich
geh'
nicht
allein
diese
große
alte
Straße
'runter
Now
pretty
mamma,
don't
ya
hear
me
talkin'
Nun
hübsche
Mama,
hörst
du
mich
denn
nicht
reden?
Well
I
ain't
goin'
down
that
big
road
by
myself
Nun,
ich
geh'
nicht
allein
diese
große
alte
Straße
'runter
Well
if
you
don't
love
me
honey
Nun,
wenn
du
mich
nicht
liebst,
Süße
Gonna
get
me
somebody
else
Hol'
ich
mir
'ne
andre
You
know
the
sun's
gonna
shine
in
my
back
door
someday
Weißt
du,
die
Sonne,
die
wird
eines
Tages
in
meine
Hintertür
scheinen
Now
pretty
momma,
don't
ya
hear
me
talkin'
now
Nun
hübsche
Mama,
hörst
du
mich
denn
jetzt
nicht
reden?
The
sun's
gonna
shine
in
my
back
door
someday
Die
Sonne,
die
wird
eines
Tages
in
meine
Hintertür
scheinen
Yeah
the
winds
gonna
blow
Ja,
der
Wind
wird
wehen
Blow
all
my,
blow
my
natural
blues
away
Bläst
all
meinen,
bläst
meinen
natürlichen
Blues
davon
What
good
is
a
bull
dog
if
he
don't
fuss
or
fight
Was
nützt
ein
Bull'dog,
wenn
er
nicht
knurrt
und
beißt?
Now
pretty
momma,
don't
ya
hear
me
talkin'
Nun
hübsche
Mama,
hörst
du
mich
denn
nicht
reden?
What
good
is
a
bull
dog
'f
he
don't
fuss
or
fight
Was
nützt
ein
Bull'dog,
wenn
er
nicht
knurrt
und
beißt?
What
good
is
a
woman
she
stays
up
almost
ev'ry
night
Was
nützt
'ne
Frau,
die
fast
jede
Nacht
aufbleibt?
Well
I
ain't
goin'
down
that
big
road
by
myself
Nun,
ich
geh'
nicht
allein
diese
große
alte
Straße
'runter
Now
pretty
mamma,
don't
ya
hear
me
talkin'
Nun
hübsche
Mama,
hörst
du
mich
denn
nicht
reden?
Well
I
ain't
goin'
down
that
big
old
road
by
myself
Nun,
ich
geh'
nicht
allein
diese
große
alte
Straße
'runter
Well
if
you
don't
love
me
baby
Nun,
wenn
du
mich
nicht
liebst,
Baby
Gonna
get
me
some,
get
me
somebody
else
Hol'
ich
mir
wen,
hol'
ich
mir
jemand
anders
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnson Thomas
Attention! Feel free to leave feedback.