Colin James - Big Road Blues - translation of the lyrics into German

Big Road Blues - Colin Jamestranslation in German




Big Road Blues
Großer Straßenblues
Well I ain't goin' down that big old road by myself
Nun, ich geh' nicht allein diese große alte Straße 'runter
Now pretty mamma, don't ya hear me talkin'
Nun hübsche Mama, hörst du mich denn nicht reden?
Well I ain't goin' down that big road by myself
Nun, ich geh' nicht allein diese große alte Straße 'runter
Well if you don't love me honey
Nun, wenn du mich nicht liebst, Süße
Gonna get me somebody else
Hol' ich mir 'ne andre
You know the sun's gonna shine in my back door someday
Weißt du, die Sonne, die wird eines Tages in meine Hintertür scheinen
Now pretty momma, don't ya hear me talkin' now
Nun hübsche Mama, hörst du mich denn jetzt nicht reden?
The sun's gonna shine in my back door someday
Die Sonne, die wird eines Tages in meine Hintertür scheinen
Yeah the winds gonna blow
Ja, der Wind wird wehen
Blow all my, blow my natural blues away
Bläst all meinen, bläst meinen natürlichen Blues davon
What good is a bull dog if he don't fuss or fight
Was nützt ein Bull'dog, wenn er nicht knurrt und beißt?
Now pretty momma, don't ya hear me talkin'
Nun hübsche Mama, hörst du mich denn nicht reden?
What good is a bull dog 'f he don't fuss or fight
Was nützt ein Bull'dog, wenn er nicht knurrt und beißt?
What good is a woman she stays up almost ev'ry night
Was nützt 'ne Frau, die fast jede Nacht aufbleibt?
Well alright
Na gut
Well I ain't goin' down that big road by myself
Nun, ich geh' nicht allein diese große alte Straße 'runter
Now pretty mamma, don't ya hear me talkin'
Nun hübsche Mama, hörst du mich denn nicht reden?
Well I ain't goin' down that big old road by myself
Nun, ich geh' nicht allein diese große alte Straße 'runter
Well if you don't love me baby
Nun, wenn du mich nicht liebst, Baby
Gonna get me some, get me somebody else
Hol' ich mir wen, hol' ich mir jemand anders





Writer(s): Johnson Thomas


Attention! Feel free to leave feedback.