Colin James - Mystery To Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Colin James - Mystery To Me




Mystery To Me
Загадка для меня
It's time we recognized it,
Пора нам это признать,
It's time we tried to see it for what it is.
Пора нам увидеть это таким, какое оно есть.
There's nothin underlyin' it, baby,
В этом нет никакого подтекста, детка,
There ain't another picture as clear as this.
Нет другой картины, такой же ясной, как эта.
(Well, well) What you get's what you see,
(Ну, ну) Что ты видишь, то и получаешь,
There ain't no mystery to me.
Для меня в этом нет никакой загадки.
Don't ever dance a double
Никогда не танцуй двойной танец,
No sleight of hand, no working behind the scenes.
Никакой ловкости рук, никакой работы за кулисами.
The way you tell the story, baby,
То, как ты рассказываешь историю, детка,
So complicated, don't even know what it means.
Так сложно, даже не знаю, что это значит.
(Don't know what it means.)
(Даже не знаю, что это значит.)
What you get's what you see,
Что ты видишь, то и получаешь,
There ain't no mystery to me.
Для меня в этом нет никакой загадки.
What you get's what you see,
Что ты видишь, то и получаешь,
(There's nothin up my sleeve)
меня нет ничего в рукаве)
There ain't no mystery to me.
Для меня в этом нет никакой загадки.
No double talkin (double talkin)
Никаких двойных разговоров (двойных разговоров)
No sleight of hand (sleight of hand)
Никакой ловкости рук (ловкости рук)
No behind the scenes (behind the scenes)
Никаких закулисных игр (закулисных игр)
Cuz that's the way I am (thats the way i am)
Потому что я такой, какой есть такой, какой есть)
No double talkin (double talkin)
Никаких двойных разговоров (двойных разговоров)
No behind the back (hind the back)
Никаких действий за спиной (за спиной)
No behind the scenes (behind the scenes)
Никаких закулисных игр (закулисных игр)
No behind the scenes (no behind the scenes)
Никаких закулисных игр (никаких закулисных игр)
What you get's what you see,
Что ты видишь, то и получаешь,
There ain't no mystery to me.
Для меня в этом нет никакой загадки.





Writer(s): Northey Craig William Andrew, Munn Colin James


Attention! Feel free to leave feedback.