Lyrics and translation Colin James - On My Way Back to You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On My Way Back to You
На пути к тебе
I've
been
walking,
the
whole
night
through.
Я
шел
всю
ночь
напролет.
Theirs
a
trail
of
tears,
between
me
and
you.
Im
not
Между
мной
и
тобой
– след
из
слез.
Я
не
Saying
anything,
anything
that
i'snt
true.
Cause
your
Говорю
ничего,
ничего
неправдивого.
Ведь
твои
Memory,
takes
away
the
pain,
works
me
over!,
and
over
Воспоминания,
заглушают
боль,
терзают
меня
снова,
And
over
again.
This
aint
nothing
new,
im
on
my
way
И
снова,
и
снова.
В
этом
нет
ничего
нового,
я
на
пути
Back
to
you.
Im
looking
down
a
stairway,
I'm
Обратно
к
тебе.
Я
смотрю
вниз
по
лестнице,
Standing
at
the
gate.
At
the
corner
of
the
road,
but
Стою
у
ворот.
На
углу
дороги,
но
Its
way
too
late,
and
im
just
another
shadow.
A
Уже
слишком
поздно,
и
я
всего
лишь
тень.
Shadow
in
the
shade
of
blue.
Тень
в
синеве.
Ohhhhhhhhhhhhh
Ооооооооооооо
And
your
voice,
you
know
the
sound.
Inside
my
И
твой
голос,
я
знаю
этот
звук.
В
моей
Head,
this
time
around.
Though
I
want
to
make
it
Голове,
на
этот
раз.
Хотя
я
хочу
пройти
через
это.
Through.
Im
on
my
way
back
to
you.
On
my
way
back
I
Я
на
пути
обратно
к
тебе.
На
обратном
пути
я
See
everything
behind
me.
I
want
it
all
back,
every
Вижу
все,
что
позади.
Я
хочу
все
вернуть,
каждую
Second
without
you.
I
take
each
step,
till
i
cant
Секунду
без
тебя.
Я
делаю
каждый
шаг,
пока
не
могу
Stand,
because
the
answer
is
close
at
hand.
Its
Стоять,
потому
что
ответ
уже
близко.
Он
Coming
into
view,
Im
on
my
way
back
to
you.
Our
house
Появляется
в
поле
зрения,
я
на
пути
обратно
к
тебе.
Наш
дом
Is
the
same
house,
with
a
different
door.
I
cant
Все
тот
же
дом,
но
с
другой
дверью.
Я
не
могу
Tell
the
difference,
I
cant
tell
anymore,
and
im
Увидеть
разницу,
я
больше
не
могу
понять,
и
я
Looking
for
the
spark.
That
was
there
at
start.
Im
Ищу
ту
искру.
Которая
была
в
самом
начале.
Я
Looking
for
the
truth.
Ищу
правду.
But
the
truth
is
you.
Stare
me
in
the
face,
and
its
a
Но
правда
– это
ты.
Смотришь
мне
в
лицо,
и
это
Part
of
me
I
couldnt
replace.
Now
i
know
just
what
to
Часть
меня,
которую
я
не
мог
заменить.
Теперь
я
знаю,
что
Do,
Im
on
my
way
back
to
you.
This
aint
nothing
new
Делать,
я
на
пути
обратно
к
тебе.
В
этом
нет
ничего
нового,
Im
on
my
way
back
to
you.
Well
its
coming
into
Я
на
пути
обратно
к
тебе.
Что
ж,
это
уже
видно,
View,
im
on
my
way
back
to
you.
Я
на
пути
обратно
к
тебе.
Im
on
my
way
back
to
you.
Я
на
пути
обратно
к
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Craig William Andrew Northey, Colin James Munn
Attention! Feel free to leave feedback.