Colin James - On My Way Back to You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Colin James - On My Way Back to You




On My Way Back to You
На пути к тебе
I've been walking, the whole night through.
Я шел всю ночь напролет.
Theirs a trail of tears, between me and you. Im not
Между мной и тобой след из слез. Я не
Saying anything, anything that i'snt true. Cause your
Говорю ничего, ничего неправдивого. Ведь твои
Memory, takes away the pain, works me over!, and over
Воспоминания, заглушают боль, терзают меня снова,
And over again. This aint nothing new, im on my way
И снова, и снова. В этом нет ничего нового, я на пути
Back to you. Im looking down a stairway, I'm
Обратно к тебе. Я смотрю вниз по лестнице,
Standing at the gate. At the corner of the road, but
Стою у ворот. На углу дороги, но
Its way too late, and im just another shadow. A
Уже слишком поздно, и я всего лишь тень.
Shadow in the shade of blue.
Тень в синеве.
Ohhhhhhhhhhhhh
Ооооооооооооо
And your voice, you know the sound. Inside my
И твой голос, я знаю этот звук. В моей
Head, this time around. Though I want to make it
Голове, на этот раз. Хотя я хочу пройти через это.
Through. Im on my way back to you. On my way back I
Я на пути обратно к тебе. На обратном пути я
See everything behind me. I want it all back, every
Вижу все, что позади. Я хочу все вернуть, каждую
Second without you. I take each step, till i cant
Секунду без тебя. Я делаю каждый шаг, пока не могу
Stand, because the answer is close at hand. Its
Стоять, потому что ответ уже близко. Он
Coming into view, Im on my way back to you. Our house
Появляется в поле зрения, я на пути обратно к тебе. Наш дом
Is the same house, with a different door. I cant
Все тот же дом, но с другой дверью. Я не могу
Tell the difference, I cant tell anymore, and im
Увидеть разницу, я больше не могу понять, и я
Looking for the spark. That was there at start. Im
Ищу ту искру. Которая была в самом начале. Я
Looking for the truth.
Ищу правду.
OHHHHHHHHH
ООООООООООО
But the truth is you. Stare me in the face, and its a
Но правда это ты. Смотришь мне в лицо, и это
Part of me I couldnt replace. Now i know just what to
Часть меня, которую я не мог заменить. Теперь я знаю, что
Do, Im on my way back to you. This aint nothing new
Делать, я на пути обратно к тебе. В этом нет ничего нового,
Im on my way back to you. Well its coming into
Я на пути обратно к тебе. Что ж, это уже видно,
View, im on my way back to you.
Я на пути обратно к тебе.
Im on my way back to you.
Я на пути обратно к тебе.





Writer(s): Craig William Andrew Northey, Colin James Munn


Attention! Feel free to leave feedback.