Colin James - Riding In the Moonlight / Mr. Luck - translation of the lyrics into German




Riding In the Moonlight / Mr. Luck
Fahrt im Mondlicht / Herr Glück
O baby, won′t you ride with me tonight?
O Baby, willst du heute Nacht nicht mit mir fahren?
O baby, won't you ride with your daddy tonight?
O Baby, willst du heute Nacht nicht mit deinem Daddy fahren?
′Cause you ride so easy
Denn du fährst so leicht,
While the moon is shining bright
Während der Mond hell scheint.
O baby, I wanna throw you a party tonight
O Baby, ich will dir heute Abend eine Party schmeißen.
O baby, I wanna throw you a party tonight
O Baby, ich will dir heute Abend eine Party schmeißen.
I want you to ride with you baby
Ich will, dass du mit mir fährst, Baby,
While the moon is shining bright
Während der Mond hell scheint.
Well it's gonna get hard baby now
Nun, es wird jetzt hart, Baby.
I'm going from door to door
Ich gehe von Tür zu Tür.
Look at you right now
Schau dich jetzt an.
I would never be back no more
Ich würde nie mehr zurückkommen.
Used to be down, baby now I′m up
Früher war ich unten, Baby, jetzt bin ich oben.
Tip your hat at me son, and call me Mr. Luck
Zieh deinen Hut vor mir, Junge, und nenn mich Herr Glück.
O baby, don′t have me wasting my time away
O Baby, lass mich meine Zeit nicht verschwenden.
O baby, don't have me wasting my time away
O Baby, lass mich meine Zeit nicht verschwenden.
I want you to ride with you baby
Ich will, dass du mit mir fährst, Baby,
Honey till the break of day
Liebling, bis zum Morgengrauen.
I want you to ride with you darling
Ich will, dass du mit mir fährst, Liebling,
Honey till the break of day
Liebling, bis zum Morgengrauen.
Won′t you to ride with you baby
Willst du nicht mit mir fahren, Baby,
Honey till the break of day
Liebling, bis zum Morgengrauen.





Writer(s): Chester Burnett, Jules Taub


Attention! Feel free to leave feedback.