Colin James - Saviour (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Colin James - Saviour (Live)




Saviour (Live)
Спаситель (Live)
Saviour, saviour
Спаситель, спаситель
Saviour, saviour
Спаситель, спаситель
Gotta get to the river, gotta make it to the other side
Мне нужно добраться до реки, мне нужно перебраться на другую сторону
Gotta get to the river, gotta make it to the other side
Мне нужно добраться до реки, мне нужно перебраться на другую сторону
Take me to the river, help me get to the other side
Отведи меня к реке, помоги мне добраться до другой стороны
Get me to the river, gonna make it to the other side
Доставь меня к реке, я должен добраться до другой стороны
Fuck my saviour
К чёрту моего спасителя
Saviour, saviour
Спаситель, спаситель
Saviour, saviour
Спаситель, спаситель
When I'm breaking and I'm shaking and I'm looking for the riverside
Когда я ломаюсь, и я трясусь, и я ищу берег реки
Shaking on this faking, help me get to the other side
Трясусь от этой фальши, помоги мне добраться до другой стороны
When I'm breaking and I'm shaking, trying to get to the other side
Когда я ломаюсь, и я трясусь, пытаясь добраться до другой стороны
Take me to the river, come on, take me to the other side
Отведи меня к реке, давай, отведи меня на другую сторону
Fuckin' saviour
Чёртов спаситель
Fuckin' saviour
Чёртов спаситель
Help me
Помоги мне
Saviour, saviour
Спаситель, спаситель
Saviour, saviour
Спаситель, спаситель
I gotta get to the river, gotta make it to the other side
Мне нужно добраться до реки, нужно добраться до другой стороны
Nobody knows where the riverside will run
Никто не знает, где течёт река
Somebody saw the saviour down by the river
Кто-то видел спасителя у реки
Somebody tell me when the saviour comes
Кто-нибудь, скажите мне, когда придёт спаситель
Where, where, where
Где, где, где
Where is that saviour?
Где этот спаситель?
Where, where, beware
Где, где, берегись
Where is that saviour?
Где этот спаситель?
Where is that saviour?
Где этот спаситель?
Saviour, saviour
Спаситель, спаситель
Saviour, saviour
Спаситель, спаситель
Fuckin', fuckin', saviour
Чёртов, чёртов спаситель





Writer(s): Smith, Coyne, Legget


Attention! Feel free to leave feedback.