Lyrics and translation Colin James - Saviour (Live)
Saviour (Live)
Спаситель (Live)
Saviour,
saviour
Спаситель,
спаситель
Saviour,
saviour
Спаситель,
спаситель
Gotta
get
to
the
river,
gotta
make
it
to
the
other
side
Мне
нужно
добраться
до
реки,
мне
нужно
перебраться
на
другую
сторону
Gotta
get
to
the
river,
gotta
make
it
to
the
other
side
Мне
нужно
добраться
до
реки,
мне
нужно
перебраться
на
другую
сторону
Take
me
to
the
river,
help
me
get
to
the
other
side
Отведи
меня
к
реке,
помоги
мне
добраться
до
другой
стороны
Get
me
to
the
river,
gonna
make
it
to
the
other
side
Доставь
меня
к
реке,
я
должен
добраться
до
другой
стороны
Fuck
my
saviour
К
чёрту
моего
спасителя
Saviour,
saviour
Спаситель,
спаситель
Saviour,
saviour
Спаситель,
спаситель
When
I'm
breaking
and
I'm
shaking
and
I'm
looking
for
the
riverside
Когда
я
ломаюсь,
и
я
трясусь,
и
я
ищу
берег
реки
Shaking
on
this
faking,
help
me
get
to
the
other
side
Трясусь
от
этой
фальши,
помоги
мне
добраться
до
другой
стороны
When
I'm
breaking
and
I'm
shaking,
trying
to
get
to
the
other
side
Когда
я
ломаюсь,
и
я
трясусь,
пытаясь
добраться
до
другой
стороны
Take
me
to
the
river,
come
on,
take
me
to
the
other
side
Отведи
меня
к
реке,
давай,
отведи
меня
на
другую
сторону
Fuckin'
saviour
Чёртов
спаситель
Fuckin'
saviour
Чёртов
спаситель
Saviour,
saviour
Спаситель,
спаситель
Saviour,
saviour
Спаситель,
спаситель
I
gotta
get
to
the
river,
gotta
make
it
to
the
other
side
Мне
нужно
добраться
до
реки,
нужно
добраться
до
другой
стороны
Nobody
knows
where
the
riverside
will
run
Никто
не
знает,
где
течёт
река
Somebody
saw
the
saviour
down
by
the
river
Кто-то
видел
спасителя
у
реки
Somebody
tell
me
when
the
saviour
comes
Кто-нибудь,
скажите
мне,
когда
придёт
спаситель
Where,
where,
where
Где,
где,
где
Where
is
that
saviour?
Где
этот
спаситель?
Where,
where,
beware
Где,
где,
берегись
Where
is
that
saviour?
Где
этот
спаситель?
Where
is
that
saviour?
Где
этот
спаситель?
Saviour,
saviour
Спаситель,
спаситель
Saviour,
saviour
Спаситель,
спаситель
Fuckin',
fuckin',
saviour
Чёртов,
чёртов
спаситель
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Smith, Coyne, Legget
Attention! Feel free to leave feedback.