Lyrics and translation Colin James - Saviour
Saviour,
saviour
Спаситель,
Спаситель!
Saviour,
saviour
Спаситель,
Спаситель!
Gotta
get
to
the
river,
gotta
make
it
to
the
other
side
Нужно
добраться
до
реки,
нужно
перебраться
на
другую
сторону.
Gotta
get
to
the
river,
gotta
make
it
to
the
other
side
Нужно
добраться
до
реки,
нужно
перебраться
на
другую
сторону.
Take
me
to
the
river,
help
me
get
to
the
other
side
Отведи
меня
к
реке,
помоги
мне
перебраться
на
другой
берег.
Get
me
to
the
river,
gonna
make
it
to
the
other
side
Отведи
меня
к
реке,
я
доберусь
до
другого
берега.
Fuck
my
saviour
К
черту
моего
спасителя
Saviour,
saviour
Спаситель,
Спаситель!
Saviour,
saviour
Спаситель,
Спаситель!
When
I'm
breaking
and
I'm
shaking
and
I'm
looking
for
the
riverside
Когда
я
ломаюсь,
и
меня
трясет,
и
я
ищу
берег
реки.
Shaking
on
this
faking,
help
me
get
to
the
other
side
Трясясь
от
этой
фальши,
помоги
мне
перебраться
на
другую
сторону.
When
I'm
breaking
and
I'm
shaking,
trying
to
get
to
the
other
side
Когда
я
ломаюсь
и
дрожу,
пытаясь
перебраться
на
другую
сторону.
Take
me
to
the
river,
come
on,
take
me
to
the
other
side
Отведи
меня
к
реке,
давай,
отведи
меня
на
другую
сторону.
Fuckin'
saviour
Гребаный
Спаситель
Fuckin'
saviour
Гребаный
Спаситель
Saviour,
saviour
Спаситель,
Спаситель!
Saviour,
saviour
Спаситель,
Спаситель!
I
gotta
get
to
the
river,
gotta
make
it
to
the
other
side
Я
должен
добраться
до
реки,
должен
перебраться
на
другую
сторону.
Nobody
knows
where
the
riverside
will
run
Никто
не
знает,
куда
побежит
река.
Somebody
saw
the
saviour
down
by
the
river
Кто-то
видел
Спасителя
у
реки.
Somebody
tell
me
when
the
saviour
comes
Кто
нибудь
скажите
мне
когда
придет
спаситель
Where,
where,
where
Где,
где,
где
Where
is
that
saviour?
Где
этот
спаситель?
Where,
where,
beware
Где,
где,
Берегись!
Where
is
that
saviour?
Где
этот
спаситель?
Where
is
that
saviour?
Где
этот
спаситель?
Saviour,
saviour
Спаситель,
Спаситель!
Saviour,
saviour
Спаситель,
Спаситель!
Fuckin',
fuckin',
saviour
Гребаный,
гребаный
Спаситель!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Smith, Coyne, Legget
Attention! Feel free to leave feedback.