Colin James - When I Write the Book - translation of the lyrics into German

When I Write the Book - Colin Jamestranslation in German




When I Write the Book
Wenn ich das Buch schreibe
Well I can remember
Nun, ich kann mich erinnern
Like it was only yesterday
Als wäre es erst gestern gewesen
Love was young and foolish
Die Liebe war jung und töricht
Like a little child at play
Wie ein kleines Kind beim Spielen
But oh how love has changed
Aber oh, wie sich die Liebe verändert hat
I never knew how easily
Ich wusste nie, wie leicht
Now i'm just a shadow
Jetzt bin ich nur noch ein Schatten
Of the boy I used to be
Des Jungen, der ich einmal war
Yeah yeah
Yeah yeah
And when I write the book
Und wenn ich das Buch schreibe
About my love
Über meine Liebe
It will be about a man
Wird es von einem Mann handeln
Who was torn in half
Der zerrissen war
By his hope and ambition
Zwischen seiner Hoffnung und seinem Ehrgeiz
Wasted through the years
Verschwendet über die Jahre
The man will be written
Von dem Mann wird geschrieben stehen,
On every page in tears
mit Tränen auf jeder Seite
When I write, When I write the book
Wenn ich schreibe, Wenn ich das Buch schreibe
When I write the book about my love
Wenn ich das Buch über meine Liebe schreibe
When I write the book about my love
Wenn ich das Buch über meine Liebe schreibe
I was a fool to my self
Ich war ein Narr mir selbst gegenüber
When I kept on running around
Als ich immer weiter herumrannte
I've been a little better
Es ging mir ein wenig besser
Oh when I tried settling down
Oh, als ich versuchte, sesshaft zu werden
Maybe some magic moment
Vielleicht irgendein magischer Moment
You never know but not for long
Man weiß ja nie, aber nicht für lange
But all too soon the magic
Aber allzu bald war die Magie
Was in a moment gone
In einem Augenblick verschwunden
And when I write the book
Und wenn ich das Buch schreibe
About my love
Über meine Liebe
It will be a heart breaking story
Wird es eine herzzerreißende Geschichte sein
About love and luck
Über Liebe und Glück
And when I get down on the pages
Und wenn ich zu Papier bringe
All I have felt
Alles, was ich gefühlt habe
It will make the hardest heart of the critics heart melt
Wird es das härteste Kritikerherz zum Schmelzen bringen
When I write, When I write the book
Wenn ich schreibe, Wenn ich das Buch schreibe
When I write the book about my love
Wenn ich das Buch über meine Liebe schreibe
When I write the book about my love
Wenn ich das Buch über meine Liebe schreibe
When I was young love was fun
Als ich jung war, war Liebe Spaß
I was so happy
Ich war so glücklich
I looked so good
Ich sah so gut aus
And I dressed so happy
Und ich kleidete mich so schick
Two tone shoes on my feet
Zweifarbige Schuhe an meinen Füßen
Big old smile on my face
Ein breites Lächeln auf meinem Gesicht
As I moved, moved, groved
Während ich mich bewegte, bewegte, groovte
All over the place
Überall
Now i'm down on my luck
Jetzt bin ich vom Pech verfolgt
And my complexion is bad
Und mein Teint ist schlecht
Because my love love life
Weil mein Liebes-, Liebesleben
Is sadder than sad
Trauriger als traurig ist
And when I write the book
Und wenn ich das Buch schreibe
About my love
Über meine Liebe
It will be a hard publication
Wird es eine harte Veröffentlichung sein
Tougher than tough
Härter als hart
When I get down on the pages
Wenn ich zu Papier bringe
All I've amassed
Alles, was ich angesammelt habe
It will shoot to the top
Wird es an die Spitze schießen
Of the bestsellers list
Der Bestsellerliste
When I write, When I write the book
Wenn ich schreibe, Wenn ich das Buch schreibe
When I write the book about my love
Wenn ich das Buch über meine Liebe schreibe
When I write the book about my love
Wenn ich das Buch über meine Liebe schreibe
When I write the book
Wenn ich das Buch schreibe
When I write the book about my love
Wenn ich das Buch über meine Liebe schreibe
When I write the book about my love
Wenn ich das Buch über meine Liebe schreibe





Writer(s): Dave Edmunds, N. Lowe, T. Williams, Billy Bremner


Attention! Feel free to leave feedback.