Lyrics and translation Colin Munroe - Cannonball (feat. Drake)
I
might
fly
and
lose
it
all
Я
могу
взлететь
и
потерять
все.
I'll
be
a
cannonball
Я
буду
пушечным
ядром.
Maybe
you'll
walk
away,
oh
Может
быть,
ты
уйдешь,
о
Maybe
you'll
walk
away
Может
быть,
ты
уйдешь.
Set
me
up
and
light
me
off
Подставь
меня
и
Зажги
меня.
I'll
be
a
cannonball
Я
буду
пушечным
ядром.
But
maybe
I'll
walk
away,
oh
Но,
может
быть,
я
уйду,
о
But
maybe
I'll
away
Но,
может
быть,
я
уйду.
Cannonball
(I'll
be
a
cannonball)
Cannonball
Пушечное
ядро
(я
буду
пушечным
ядром)
Пушечное
Ядро
Yeah,
alright
Да,
хорошо.
Look,
like
my
big
bro
say
I'm
goin'
in
Смотри,
Как
говорит
мой
старший
брат,
я
иду
туда.
And
if
the
pool's
of
money
I'm
just
glad
I
learned
to
swim
И
если
бассейн
стоит
денег,
я
просто
рад,
что
научился
плавать.
Cannonball,
bitch,
I
hope
the
divin'
board's
sturdy
Пушечное
ядро,
сука,
надеюсь,
доска
для
гадания
прочная
And
I
hope
when
dinner's
cold
my
niggas
do
not
dessert
me
И
я
надеюсь,
что
когда
ужин
остынет,
мои
ниггеры
не
убьют
меня
десертом.
Ha,
and
these
haters
like
damn
'em
Ха,
а
эти
ненавистники,
черт
бы
их
побрал
I
gave
a
lot
of
women
they
first
ride
in
the
Phantom
Я
подарил
многим
женщинам
первую
поездку
на
Фантоме.
And
yeah
I
got
a
deal
now
and
I'm
secure
with
it
И
да
теперь
у
меня
есть
сделка
и
я
в
безопасности
And
yet
my
life
is
so
excitin'
I
get
bored
with
it
И
все
же
моя
жизнь
так
увлекательна,
что
мне
становится
скучно.
I'm
the
best
one
outta
my
peers
Я
лучший
среди
своих
сверстников
And
everybody
pray
I'm
runnin'
outta
ideas
И
все
молятся,
чтобы
у
меня
кончились
идеи.
Pass
my
moselys
it's
all
so
bright
Передайте
мои
мозели,
они
такие
яркие.
And
I'm
the
result
of
when
it
all
goes
right
И
я-результат
того,
что
все
идет
как
надо.
So
many
pictures
man
the
flow
is
a
collage
Так
много
фотографий
чувак
поток
это
коллаж
Critics
have
a
hard
time
pointin'
out
the
flaws
Критикам
трудно
указывать
на
недостатки.
Artists
slick
talk
I
just
hope
I
don't
fall
Артисты
ловко
говорят
Я
просто
надеюсь
что
не
упаду
Right
out
of
the
sky
through
the
roof
of
your
garage
Прямо
с
неба
через
крышу
твоего
гаража
Cannonball
(I'll
be
a
cannonball)
Cannonball
Пушечное
ядро
(я
буду
пушечным
ядром)
Пушечное
Ядро
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Colin Munroe
Attention! Feel free to leave feedback.