Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pull
up
on
her
in
a
dumb
car
Fahr
bei
ihr
vor
in
'nem
krassen
Auto
Gettin
poppin
yea
I
go
off
Es
geht
ab,
ja,
ich
dreh'
auf
Get
it
poppin
I
be
so
raw
Lass
es
krachen,
ich
bin
so
krass
Foreign
broads
I
got
foreign
cars
Ausländische
Bräute,
ich
hab'
ausländische
Autos
They
be
hatin
while
I
doze
off
Die
haten,
während
ich
wegdöse
Sleepin
on
me
thats
your
own
fault
Mich
verpennen,
das
ist
eure
eigene
Schuld
They
don′t
wanna
see
me
show
off
Die
wollen
nicht
sehen,
wie
ich
angebe
Gold
on
me
Ima
show
it
off
Gold
an
mir,
ich
werd's
zur
Schau
stellen
Pull
up
on
her
in
some
new
givenchys
Fahr
bei
ihr
vor
in
neuen
Givenchys
Pull
up
on
her
in
some
ysl
Fahr
bei
ihr
vor
in
YSL
She
be
feelin
on
my
ball
mains
Sie
fingert
an
meinen
Balmains
rum
Come
here
baby
no
I'm
fly
as
hell
Komm
her,
Baby,
nein,
ich
bin
verdammt
fly
You
can
see
me
always
fresh
to
death
Du
siehst
mich,
immer
fresh
bis
zum
Tod
You
can
see
me
always
fresh
and
clean
Du
siehst
mich,
immer
fresh
und
sauber
She
gon
come
here
when
I
send
a
text
Sie
kommt
her,
wenn
ich
'ne
SMS
schicke
On
an
poppin
know
that′s
every
night
Am
Abgehen,
weißt
du,
das
ist
jede
Nacht
We
turnin
up
got
the
city
lit
Wir
dreh'n
auf,
haben
die
Stadt
angezündet
She
turning
up
in
the
city
lights
Sie
dreht
auf
in
den
Lichtern
der
Stadt
I
see
her
turnin
up
in
the
club
Ich
seh'
sie
im
Club
aufdrehen
Friday
Saturday
Sunday
night
Freitag,
Samstag,
Sonntagnacht
Know
I'm
out
here
I'm
really
livin
Wisse,
ich
bin
hier
draußen,
ich
lebe
wirklich
Know
I′m
out
here
I′m
really
chillin
Wisse,
ich
bin
hier
draußen,
ich
chille
wirklich
Feel
the
vibe
yea
I
know
you
feel
it
Fühl
den
Vibe,
ja,
ich
weiß,
du
fühlst
ihn
Something
new
yea
you
know
I'm
with
it
Etwas
Neues,
ja,
du
weißt,
ich
bin
dabei
Party
all
night
Party
die
ganze
Nacht
Party
till
the
morning
Party
bis
zum
Morgen
We
gon
show
up
at
the
after
party
Wir
werden
auf
der
Afterparty
auftauchen
Wearn
some
important
Tragen
was
Wichtiges
I′m
gone
show
up
at
the
after
party
Ich
werde
auf
der
Afterparty
auftauchen
With
some
one
Important
Mit
jemand
Wichtigem
Didn't
see
you
at
the
after
party
you
are
not
important
Hab
dich
nicht
auf
der
Afterparty
gesehen,
du
bist
nicht
wichtig
Just
take
a
look
at
my
chain
Schau
dir
nur
meine
Kette
an
Just
take
a
look
at
my
wrist
Schau
dir
nur
mein
Handgelenk
an
Now
I′m
a
brand
Jetzt
bin
ich
eine
Marke
People
they
wearin
my
name
Leute
tragen
meinen
Namen
They
tellin
me
Im
the
shit
Sie
sagen
mir,
ich
bin
der
Hammer
Hold
up
now
wait
Warte
mal,
jetzt
halt
I
might
just
feel
like
the
man
Ich
fühl
mich
vielleicht
gerade
wie
der
Mann
I
might
just
feel
like
the
man
Ich
fühl
mich
vielleicht
gerade
wie
der
Mann
Pull
up
in
a
foreign
car
Fahr
vor
in
einem
ausländischen
Auto
Got
a
bitch
that's
from
Japan
Hab
'ne
Bitch,
die
aus
Japan
ist
Pull
up
on
her
in
a
dumb
car
Fahr
bei
ihr
vor
in
'nem
krassen
Auto
Gettin
poppin
yea
I
go
off
Es
geht
ab,
ja,
ich
dreh'
auf
Get
it
poppin
I
be
so
raw
Lass
es
krachen,
ich
bin
so
krass
Foreign
broads
I
got
foreign
cars
Ausländische
Bräute,
ich
hab'
ausländische
Autos
They
be
hatin
while
I
doze
off
Die
haten,
während
ich
wegdöse
Sleepin
on
me
thats
your
own
fault
Mich
verpennen,
das
ist
eure
eigene
Schuld
They
don′t
wanna
see
me
show
off
Die
wollen
nicht
sehen,
wie
ich
angebe
Gold
on
me
Ima
show
it
off
Gold
an
mir,
ich
werd's
zur
Schau
stellen
Man
I
hit
the
club
with
these
random
hoes
Mann,
ich
geh
in
den
Club
mit
diesen
zufälligen
Hoes
But
they
on
my
dick
for
the
camera
pose
Aber
sie
hängen
an
meinem
Schwanz
für
die
Kamerapose
She
bent
over
her
neck
long
Sie
bückt
sich,
ihr
Hals
lang
Loud
pack
and
that
diesel
strong
Lautes
Pack
und
das
Diesel
stark
She
wide
revived
so
I
throw
the
bomb
Sie
ist
weit
offen,
also
werf
ich
die
Bombe
King
Kong
and
its
4th
and
long
King
Kong
und
es
ist
4th
and
Long
She
hit
the
club
and
she
know
what's
on
Sie
kommt
in
den
Club
und
sie
weiß,
was
läuft
Screaming
out
but
nigga
this
my
song
Schreit
rum,
aber
Nigga,
das
ist
mein
Song
Kill
that
bitch
Töte
diese
Bitch
Night
call
the
pastor
Nachts
ruf
den
Pastor
Your
funeral
we
magnum
blast
em
with
these
magnum
rappers
Deine
Beerdigung,
wir
ballern
sie
mit
Magnum
weg
mit
diesen
Magnum-Rappern
Red
feather
that
true
chief
Rote
Feder,
das
ist
der
wahre
Häuptling
Rollin
up
that
loose-leaf
Dreh'
das
lose
Blatt
Smoking
on
that
last
dragon
Rauche
diesen
letzten
Drachen
Call
that
shit
that
Bruce
Lee
Nenn
den
Scheiß
Bruce
Lee
AC
on
I'm
still
hot
Klima
an,
ich
bin
immer
noch
heiß
Big
girls
on
deck
like
Jill
Scott
Dicke
Mädels
am
Start
wie
Jill
Scott
Big
cash
up
next
like
J
Fox
Großes
Geld
als
nächstes
wie
J
Fox
She
leaking
out
her
juice
box
Sie
läuft
aus
ihrer
Saftbox
aus
Mommy
grab
that
shower
cap
Mami,
hol
die
Duschhaube
We
got
weed
on
deck
and
5ths
on
deck
mommy
got
that
sour
patch
Wir
haben
Gras
am
Start
und
Flaschen
am
Start,
Mami
hat
dieses
Sour
Patch
So
I
eat
it
till
I
comatose
Also
leck
ich
es,
bis
ich
im
Koma
liege
I
have
struck
the
mother
load
Ich
habe
die
Mutterader
getroffen
I
got
the
d
Ich
hab
den
D
She
took
that
d
don′t
stop
she
wanna
overdose
Sie
nahm
den
D,
hör
nicht
auf,
sie
will
überdosieren
Like
don′t
stop
keep
it
real
So
wie
hör
nicht
auf,
bleib
echt
Don't
stop
pop
that
pill
Hör
nicht
auf,
wirf
die
Pille
ein
Don′t
stop
pop
that
don't
stop
pop
that
pussy
bitchhhh
Hör
nicht
auf,
knall
das,
hör
nicht
auf,
knall
diese
Pussy,
Bitchhhh
Pull
up
on
her
in
a
dumb
car
Fahr
bei
ihr
vor
in
'nem
krassen
Auto
Gettin
poppin
yea
I
go
off
Es
geht
ab,
ja,
ich
dreh'
auf
Get
it
poppin
I
be
so
raw
Lass
es
krachen,
ich
bin
so
krass
Foreign
broads
I
got
foreign
cars
Ausländische
Bräute,
ich
hab'
ausländische
Autos
They
be
hatin
while
I
doze
off
Die
haten,
während
ich
wegdöse
Sleepin
on
me
thats
your
own
fault
Mich
verpennen,
das
ist
eure
eigene
Schuld
They
don′t
wanna
see
me
show
off
Die
wollen
nicht
sehen,
wie
ich
angebe
Gold
on
me
Ima
show
it
off
Gold
an
mir,
ich
werd's
zur
Schau
stellen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Colin David Ritchie
Attention! Feel free to leave feedback.