Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rockstar
I've
been
That
Rockstar,
das
war
ich
Pull
up
on
em
in
a
foreign
car
Fahr
bei
ihnen
vor
in
'nem
ausländischen
Wagen
White
girls
I
been
smashed
Weiße
Mädels,
hab
ich
flachgelegt
They
don't
even
know
who
you
are
Die
wissen
nicht
mal,
wer
du
bist
They
don't
even
know
what
you
bout
Die
wissen
nicht
mal,
worum's
bei
dir
geht
I'm
out
here
I'm
standing
out
Ich
bin
hier
draußen,
ich
falle
auf
I'm
out
here
I'm
lashing
out
Ich
bin
hier
draußen,
ich
teile
aus
On
all
these
muthaFuckin
rappers
that's
tryna
joust
Gegen
all
diese
Motherfuckin'
Rapper,
die
versuchen
zu
stechen
Spar
with
me
you
can't
toy
with
me
I
like
nice
things
and
that's
luxury
Sparr
mit
mir,
du
kannst
nicht
mit
mir
spielen,
ich
mag
schöne
Dinge
und
das
ist
Luxus
I
don't
tease
they
come
easily
Ich
locke
nicht,
sie
kommen
leicht
Snow
bunnies
wanna
sleep
with
me
Schneehäschen
wollen
mit
mir
schlafen
Throwin
money
like
the
major
leagues
Schmeiße
Geld
wie
die
Major
Leagues
Score
homie
that's
a
TD
Punktestand,
Kumpel,
das
ist
ein
TD
Lit
up
like
a
Christmas
tree
Beleuchtet
wie
ein
Weihnachtsbaum
Rap
to
me
that's
history
Rap
ist
für
mich
Geschichte
I'm
on
to
bigger
things
yea
bigger
things
Ich
bin
dran
an
größeren
Dingen,
ja,
größeren
Dingen
Running
up
a
check
like
I'm
usain
Hol
mir
'nen
Scheck,
als
wär
ich
Usain
Think
I'm
gonna
stop
that's
insane
Denkst
du,
ich
höre
auf,
das
ist
verrückt
Got
that
wordplay
catch
all
plays
Hab
das
Wortspiel
drauf,
kriege
alle
Plays
Bars
for
the
ones
who
gon
talk
shit
Bars
für
die,
die
Scheiße
labern
werden
Love
for
the
hoes
that
suck
dick
Liebe
für
die
Schlampen,
die
Schwänze
lutschen
If
y'all
wanting
some
lyrical
you
Gona
have
to
turn
on
some
other
shit
Wenn
ihr
was
Lyrisches
wollt,
müsst
ihr
anderen
Scheiß
anmachen
I'm
out
here
I'm
doing
me
Ich
bin
hier
draußen,
ich
mach
mein
Ding
Make
music
I
can
play
in
my
whip
Mache
Musik,
die
ich
in
meiner
Karre
spielen
kann
Don't
Care
about
you
lame
boys
Interessiere
mich
nicht
für
euch
Lame
Boys
Tryna
hit
the
radio
with
dumb
shit
Versucht,
mit
dummem
Scheiß
ins
Radio
zu
kommen
I'm
out
here
havin
fun
shit
Ich
bin
hier
draußen,
mach
Spaß-Scheiß
Play
this
just
for
fun
shit
Spiele
diesen
Spaß-Scheiß
Y'all
can
talk
that
gun
shit
Ihr
könnt
diesen
Waffen-Scheiß
reden
Ima
sit
here
roll
up
dumb
spliffs
like
Ich
werd
hier
sitzen,
fette
Spliffs
drehen,
so
wie
I'm
Smokin
weed
chillin
Ich
rauche
Gras,
chille
I'm
just
tryna
get
the
green
quickly
Ich
versuche
nur,
schnell
an
die
Kohle
zu
kommen
Run
it
up
run
it
up
run
Mach
Kasse,
mach
Kasse,
mach
Smoke
it
up
smoke
it
up
smoke
it
up
Rauch
es
weg,
rauch
es
weg,
rauch
es
weg
I'm
Smokin
weed
chillin
Ich
rauche
Gras,
chille
I'm
just
tryna
get
the
green
quickly
Ich
versuche
nur,
schnell
an
die
Kohle
zu
kommen
Run
it
up
run
it
up
run
Mach
Kasse,
mach
Kasse,
mach
Smoke
it
up
smoke
it
up
smoke
it
up
Rauch
es
weg,
rauch
es
weg,
rauch
es
weg
In
the
lime
light
get
that
lime
lit
Im
Rampenlicht,
zünd
die
Limette
an
Eyes
low
on
that
high
shit
Augen
tief
von
dem
High-Scheiß
Like
to
drive
slow
to
that
fast
money
Fahre
gern
langsam
zum
schnellen
Geld
If
the
cops
get
you
gotta
take
a
hit
Wenn
die
Bullen
dich
kriegen,
musst
du
den
Treffer
einstecken
Fuck
all
that
noise
I'm
too
cool
Scheiß
auf
den
ganzen
Lärm,
ich
bin
zu
cool
Too
smart
to
be
someone
else's
new
fool
Zu
schlau,
um
der
neue
Narr
von
jemand
anderem
zu
sein
Work
Too
hard
to
be
someone
else's
new
tool
Arbeite
zu
hart,
um
das
neue
Werkzeug
von
jemand
anderem
zu
sein
Step
in
with
a
new
soul
like
a
new
shoe
Trete
auf
mit
'ner
neuen
Sohle
wie
ein
neuer
Schuh
They
all
bolt
cuz
I'm
nuts
with
a
loose
screw
Sie
hauen
alle
ab,
weil
ich
irre
bin,
mit
'ner
lockeren
Schraube
Tell
a
lie
they
been
ridin
with
a
new
crew
Erzähl
'ne
Lüge,
sie
sind
mit
'ner
neuen
Crew
unterwegs
gewesen
Getting
recycled
getting
re
used
Werden
recycelt,
werden
wiederverwendet
Keep
it
fresh
man
like
a
new
school
Halte
es
frisch,
Mann,
wie
'ne
neue
Schule
And
yes
man
we
make
moves
Und
ja,
Mann,
wir
machen
Moves
Yes
man
we
see
straight
through
Ja,
Mann,
wir
durchschauen
das
At
the
top
of
our
movie
like
take
two
An
der
Spitze
unseres
Films
wie
Take
Zwei
Don't
ever
have
to
lie
bitch
I'm
straight
truth
Muss
niemals
lügen,
Bitch,
ich
bin
die
reine
Wahrheit
Fuck
going
out
to
the
club
Scheiß
drauf,
in
den
Club
zu
gehen
I'd
rather
lay
back
roll
weed
in
the
tub
Ich
lehn
mich
lieber
zurück,
dreh
Gras
in
der
Wanne
Rather
get
high
and
make
love
Werde
lieber
high
und
liebe
mich
Throw
ones
on
my
chin
like
dubs
Werfe
Einer
auf
mein
Kinn
wie
Dubs
We
all
scrubs
out
there
at
the
strip
throwing
everything
we
made
last
week
just
cause
Wir
sind
alle
Scrubs
da
draußen
im
Stripclub,
schmeißen
alles
raus,
was
wir
letzte
Woche
verdient
haben,
einfach
so
Stay
sick
in
the
same
place
as
what
Bleiben
krank
am
selben
Ort
wie
was?
Being
mediocre
just
ain't
enough
that's
why
I'm
Mittelmäßig
sein
ist
einfach
nicht
genug,
deshalb
bin
ich
I'm
Smokin
weed
chillin
Ich
rauche
Gras,
chille
I'm
just
tryna
get
the
green
quickly
Ich
versuche
nur,
schnell
an
die
Kohle
zu
kommen
Run
it
up
run
it
up
run
Mach
Kasse,
mach
Kasse,
mach
Smoke
it
up
smoke
it
up
smoke
it
up
Rauch
es
weg,
rauch
es
weg,
rauch
es
weg
I'm
Smokin
weed
chillin
Ich
rauche
Gras,
chille
I'm
just
tryna
get
the
green
quickly
Ich
versuche
nur,
schnell
an
die
Kohle
zu
kommen
Run
it
up
run
it
up
run
Mach
Kasse,
mach
Kasse,
mach
Smoke
it
up
smoke
it
up
smoke
it
up
Rauch
es
weg,
rauch
es
weg,
rauch
es
weg
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Colin David Ritchie
Attention! Feel free to leave feedback.