Lyrics and translation Colin Smith - The Wilderness
Picturing
world
peace
Представляя
мир
во
всем
мире
And
a
time
when
mercy
И
время,
когда
милосердие
...
Is
on
everyone's
mind.
Это
у
всех
на
уме.
Sad
feelings
Печальные
чувства
And
notions
of
bad
luck
И
понятия
невезения.
Have
darkened
my
outlook
Омрачили
мои
перспективы
And
stolen
my
time.
И
украл
мое
время.
Believe
I
know,
I
know
it's
true
Поверь,
я
знаю,
я
знаю,
что
это
правда.
We're
a
step
from
the
animals
Мы
в
шаге
от
животных.
And
conscience
has
not
got
much
to
do
И
совести
тут
особо
нечего
делать.
With
the
need
to
survive.
С
необходимостью
выжить.
But
don't
let
that
break
your
heart
Но
не
позволяй
этому
разбить
тебе
сердце.
Or
poison
your
innocence
Или
отравить
твою
невинность
When
nature
won't
take
your
part
Когда
природа
не
примет
твою
сторону.
And
doesn't
any
sense.
И
в
этом
нет
никакого
смысла.
Cause
this
is
the
wilderness
Потому
что
это
пустыня
Where
birds
steal
from
other's
nest
Где
птицы
крадут
чужие
гнезда.
With
no
thought
for
its
viciousness
Не
думая
о
его
порочности.
No
comfort
at
all.
Никакого
утешения.
This
is
the
wilderness
Это
пустыня.
And
I
could
have
you
killed
I
guess
Думаю,
я
мог
бы
убить
тебя.
And
make
me
like
all
the
rest
И
сделай
меня
таким,
как
все
остальные.
A
slave
to
it
all.
Раб
всего
этого.
I
ponder,
the
fate
of
the
archer
Я
размышляю
о
судьбе
лучника.
Who
strikes
down
God's
creatures
Кто
уничтожает
божьи
создания
Without
any
need.
Без
всякой
нужды.
Will
the
forest
Будет
ли
лес
Gather
together
Соберитесь
вместе
And
rise
up
in
anger,
И
восстать
в
гневе-
That's
insane,
they're
just
trees.
Это
безумие,
они
просто
деревья.
Kids
grow
up
so
damn
fast
today
Сегодня
дети
растут
чертовски
быстро.
While
most
men
are
children.
В
то
время
как
большинство
мужчин-дети.
And
ever
more
rare
becomes
the
case
of
grace
in
a
woman.
И
все
более
редким
становится
случай
благодати
в
женщине.
But
don't
let
that
break
your
heart
Но
не
позволяй
этому
разбить
тебе
сердце.
Or
rotten
your
innocence
Или
сгниет
твоя
невинность
When
nature
won't
take
your
part
Когда
природа
не
примет
твою
сторону.
And
doesn't
any
sense.
И
в
этом
нет
никакого
смысла.
Cause
This
is
the
wilderness
Потому
что
это
пустыня
Where
birds
steal
from
others
nest
Где
птицы
крадут
чужие
гнезда.
With
no
thought
for
its
viciousness
Не
задумываясь
о
его
порочности.
No
comfort
at
all.
Никакого
утешения.
Yeah,
this
is
the
wilderness
Да,
это
дикая
природа.
And
I
could
have
you
killed
I
guess
Думаю,
я
мог
бы
убить
тебя.
And
make
me
like
all
the
rest
И
сделай
меня
таким,
как
все
остальные.
A
slave
to
it
all.
Раб
всего
этого.
Picturing
world
peace
Представляя
мир
во
всем
мире
And
a
time
when
mercy
is
on
everyone's
mind
И
время,
когда
все
думают
о
милосердии.
Cause
this
is
the
wilderness
Потому
что
это
пустыня
Where
birds
steal
from
others
nest
Где
птицы
крадут
чужие
гнезда.
With
no
thought
for
its
viciousness
Не
думая
о
его
порочности.
No
comfort
at
all.
Никакого
утешения.
Yeah,
this
is
the
wilderness
Да,
это
дикая
природа.
And
I
could
have
you
killed
I
guess
Думаю,
я
мог
бы
убить
тебя.
And
make
me
like
all
the
rest
И
сделай
меня
таким,
как
все
остальные.
A
slave
to
it
all.
Раб
всего
этого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Colin Smith
Attention! Feel free to leave feedback.