Colinda - Als Je Terug Kwam Uit De Kroeg - translation of the lyrics into German

Als Je Terug Kwam Uit De Kroeg - Colindatranslation in German




Als Je Terug Kwam Uit De Kroeg
Als Du Aus Der Kneipe Zurückkamst
Als je t'rug kwam uit de kroeg
Wenn du aus der Kneipe zurückkamst
En mij maar weer eens sloeg
Und mich mal wieder schlugst
Heb ik vaak gehuild om jou
Hab ich oft um dich geweint
Was dat liefde? (Was dat liefde?)
War das Liebe? (War das Liebe?)
Je voelde je een flinke vent
Du fühltest dich als starker Mann
Iemand die geen grenzen kent
Jemand, der keine Grenzen kennt
Soms sloeg je me bont en blauw
Manchmal schlugst du mich grün und blau
Was dat liefde? (Was dat liefde?)
War das Liebe? (War das Liebe?)
Refr.:
Refrain:
'S Morgens, op m'n werk, kreeg ik honderd vragen
Morgens, bei meiner Arbeit, bekam ich hundert Fragen
Na 't uitdoen van m'n jas
Nachdem ich meine Jacke ausgezogen hatte
Ik durfde niet te zeggen dat ik werd geslagen
Ich wagte nicht zu sagen, dass ich geschlagen wurde
Maar van de trap gevallen was
Sondern dass ich die Treppe hinuntergefallen war
Nooit, nee nooit wil ik jou nog t'rug
Nie, nein nie will ich dich mehr zurück
Nooit, nee nooit, ga maar weg, doe 't vlug
Nie, nein nie, geh einfach weg, mach es schnell
Nooit krijg ik van jou nog slaag
Nie bekomme ich von dir mehr Schläge
Na vandaag
Nach heute
'T Is goed dat er geen kind'ren zijn
Es ist gut, dass keine Kinder da sind
Want kinderen, die zijn zo klein
Denn Kinder, die sind so klein
Jouw handen zaten altijd los
Deine Hände waren immer locker
Was dat liefde? (Was dat liefde?)
War das Liebe? (War das Liebe?)
De vlotte jongen in 't cafe
Der flotte Junge im Café
Maar ik, ik zat 'r altijd mee
Aber ich, ich trug immer die Last
Jij maakte mij alleen maar bang
Du machtest mir nur Angst
Was dat liefde? (Was dat liefde?)
War das Liebe? (War das Liebe?)
Refr.
Refrain
Na vandaag
Nach heute






Attention! Feel free to leave feedback.