Lyrics and translation Coljo - 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
glaube
ich
verliere
mich
selbst
Кажется,
я
теряю
себя,
Steige
in
den
Benzer
doch
kutschiere
die
Welt
Сажусь
в
Benzer,
но
объезжаю
весь
мир.
Brauche
keine
Extras
doch
hab
Sushi
bestellt
Мне
не
нужны
излишества,
но
я
заказал
суши.
Nehm
ich
mir
ein
Messer
oder
doch
die
Tasche
voll
Geld
Взять
ли
мне
нож
или
сумку,
полную
денег?
Laufe
ohne
Sneaker
und
Socken
Иду
без
кроссовок
и
носков,
Steine
in
den
Versen
aber
keine
im
Song
drin
Камни
в
строках,
но
не
в
песне,
Tränen
auf
der
Erde
denn
sie
ist
mir
zu
trocken
Слезы
на
земле,
потому
что
она
слишком
суха
для
меня,
Mind
blowing
nur
noch
wenn
ich
eins
mit
der
Bong
bin
Взрыв
мозга
только
тогда,
когда
я
един
с
бонгом.
Träume
backen
lass
die
Wände
wackeln
Выпекаю
мечты,
пусть
стены
дрожат,
Flüster
dem
DJ
ein
paar
Songs
in
den
Nacken
Шепчу
диджею
пару
песен
в
затылок,
Ich
krieg
n
Burnout
du
sitzt
im
Schatten
У
меня
выгорание,
а
ты
сидишь
в
тени,
Cj
hustled
Сиджей
мутит
дела.
Blicke
cute
Essen
gut
hab
kein
Spaß
Взгляд
милый,
еда
вкусная,
но
у
меня
нет
настроения.
Was
soll
ich
tun
bin
auch
private
nur
noch
masked
Что
мне
делать,
я
и
в
личной
жизни
теперь
в
маске.
Du
bist
in
my
Mind
Ты
в
моей
голове,
Wir
sind
immer
zu
zweit
Мы
всегда
вдвоем,
Doch
es
geht
vorbei
Но
это
пройдет,
Hoff
es
bleibt
dabei
Надеюсь,
так
и
останется.
Du
bist
in
my
Mind
Ты
в
моей
голове,
Ich
bin
nie
allein
Я
никогда
не
один,
Wir
sind
beide
eins
Мы
оба
одно,
Wir
sind
beide
gleich
Мы
оба
одинаковы.
Sie
denken
ich
wär
Schachspieler
Они
думают,
что
я
шахматист,
Wähl
ich
zwischen
Sicherheit
und
Angst
ist
mir
die
Angst
lieber
Если
я
выбираю
между
безопасностью
и
страхом,
я
предпочитаю
страх,
Steh
ich
auf
wird
der
Sky
lila
Когда
я
встаю,
небо
становится
лиловым,
Pase
durch
die
Felder
so
high
wie
paar
Skyscraper
Прохожу
по
полям,
будучи
таким
же
высоким,
как
пара
небоскребов.
Ich
pushe
mich
emotional
Я
давлю
на
себя
эмоционально,
Sunny
Days
schlecht
bezahlt
Солнечные
дни,
плохо
оплачиваемые,
Wenn
ich
sie
seh
soll
ich
strahlen
doch
sie
kennen
nicht
mein
Namen
Когда
я
вижу
их,
я
должен
улыбаться,
но
они
не
знают
моего
имени,
Ich
bin
ihnen
egal
Им
все
равно
на
меня.
Wenn
der
Plan
zu
locker
sitzt
muss
ich
mehr
stopfen
Если
план
слишком
свободный,
я
должен
напихать
в
него
побольше,
Scheiße
meine
Zellen
im
Gehirn
sind
am
boxen
Блин,
клетки
в
моем
мозгу
боксируют,
Gebe
meiner
Leber
letzte
Alkohol
Tropfen
Даю
своей
печени
последние
капли
алкоголя,
Falle
auf
den
Boden
meine
Seele
zerschossen
Падаю
на
пол,
моя
душа
изранена.
Steh
mit
Suit
vor
dem
Club
nicht
normal
Стою
в
костюме
перед
клубом,
это
ненормально,
Nehm
ein
Schluck
denn
ich
denk
mir
jeden
Tag
Делаю
глоток,
потому
что
каждый
день
думаю:
Du
bist
in
my
Mind
Ты
в
моей
голове,
Wir
sind
immer
zu
zweit
Мы
всегда
вдвоем,
Doch
es
geht
vorbei
Но
это
пройдет,
Hoff
es
bleibt
dabei
Надеюсь,
так
и
останется.
Du
bist
in
my
Mind
Ты
в
моей
голове,
Ich
bin
nie
allein
Я
никогда
не
один,
Wir
sind
beide
eins
Мы
оба
одно,
Wir
sind
beide
gleich
Мы
оба
одинаковы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nico Bauer
Album
1
date of release
06-01-2023
Attention! Feel free to leave feedback.