Lyrics and translation Collabro - Anthem
No
man,
no
madness
Ни
человек,
ни
безумие,
Though
their
sad
power
may
prevail
Хоть
их
печальная
власть
и
может
восторжествовать,
Can
possess,
conquer,
my
country's
heart
Не
смогут
завладеть,
покорить
сердце
моей
страны.
They
rise
to
fail
Они
восстают,
чтобы
пасть.
She
is
eternal
Она
вечна.
Long
before
nations'
lines
were
drawn
Задолго
до
того,
как
были
проведены
границы
государств,
When
no
flags
flew,
when
no
armies
stood,
Когда
не
развевались
флаги,
когда
не
стояли
армии,
My
land
was
born
Родилась
моя
земля.
And
you
ask
me
why
I
love
her
И
ты
спрашиваешь,
почему
я
люблю
ее?
Through
wars,
death
and
despair
Сквозь
войны,
смерть
и
отчаяние...
She
is
the
constant,
we
who
don't
care
Она
- константа,
а
мы
- те,
кому
все
равно.
And
you
wonder
will
I
leave
her,
but
how?
И
ты
хочешь
знать,
покину
ли
я
ее,
но
как?
I
cross
over
borders
but
I'm
still
there
now
Я
пересекаю
границы,
но
все
еще
остаюсь
там.
How
can
I
leave
her?
Как
я
могу
покинуть
ее?
Where
would
I
start?
С
чего
бы
мне
начать?
Let
man's
petty
nations
tear
themselves
apart
Пусть
мелкие
народы
разрывают
себя
на
части,
My
land's
only
borders
lie
around
my
heart
Границы
моей
земли
лежат
только
вокруг
моего
сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bjoern K. Ulvaeus, Tim Rice, Benny Goran Bror Andersson
Attention! Feel free to leave feedback.