Lyrics and translation Collabro - As If We Never Said Goodbye
As If We Never Said Goodbye
Как будто мы и не прощались
I
don't
know
why
frightened
Не
знаю,
чего
я
боюсь,
I
know
my
way
around
here
Я
же
знаю
здесь
все,
The
cardboard
trees,
the
painted
seas,
the
sound
here
Картонные
деревья,
нарисованные
моря,
и
эти
звуки...
Yes,
a
world
to
rediscover
Да,
целый
мир
нужно
открыть
заново,
But
i'm
not
in
any
hurry
Но
я
не
спешу,
And
i
need
a
moment
Дай
мне
секунду.
The
whispered
conversations
Шепот
разговоров
In
overcrowded
hallways
В
переполненных
кулуарах,
The
atmosphere
as
thrilling
here
as
always
Атмосфера
здесь
волнующая
как
и
всегда,
Feel
the
magic
in
the
makeing
Чувствуешь,
как
рождается
волшебство?
Why,
everything's
Ведь
всё
здесь
As
if
we
never
said
goodbye
Как
будто
мы
и
не
прощались.
I've
spent
so
many
mornings
just
trying
to
resist
you
Я
столько
раз
пытался
противиться
тебе,
I'm
thembling
now
Я
дрожу,
You
can't
know
how
i've
missed
you
Ты
и
представить
себе
не
можешь,
как
я
скучал,
Missed
the
fairytale
adventures
Скучал
по
нашим
сказочным
приключениям
In
this
ever-spinning
playground
На
этой
вечно
кружащейся
карусели,
We
were
young
together
Мы
были
так
молоды...
I'm
coming
out
of
makeup
Я
снимаю
грим,
The
light's
already
burning
Софиты
уже
горят,
Not
long
until
the
cameras
will
start
turning
Скоро
включат
камеры,
And
the
early
morning
madness
И
начнется
это
утреннее
безумие,
And
the
magic
in
the
makeing
Волшебство
будет
рождаться
на
наших
глазах,
Yes,
everything's
as
if
we
never
said
goodbye
Да,
всё
как
будто
мы
и
не
прощались.
I
don't
want
to
be
alone
Я
не
хочу
быть
один,
That's
all
in
the
past
Всё
это
в
прошлом,
This
world's
waited
long
enough
Этот
мир
слишком
долго
ждал,
I've
come
home
at
last!
Я
вернулся!
And
this
time
will
be
bigger
И
на
этот
раз
всё
будет
масштабнее,
And
brighter
than
we
knew
it
И
ярче,
чем
мы
могли
мечтать,
So
watch
me
fly,
we
all
know
i
can
do
it
Так
смотри,
как
я
парю,
ты
же
знаешь,
я
умею,
Could
i
stop
my
hand
from
shaking?
Разве
я
могу
перестать
дрожать?
Has
there
ever
been
a
moment
Был
ли
когда-нибудь
момент
With
so
much
to
live
for?
Когда
было
бы
за
что
так
жить?
The
wihspered
conversations
Шепот
разговоров
In
overcrowded
hallways
В
переполненных
кулуарах,
So
much
to
say,
not
just
today
but
always
Столько
всего
нужно
сказать,
и
не
только
сегодня,
но
всегда,
We'll
have
early
morning
madness
Нас
ждет
утреннее
безумие,
We'll
have
magic
in
the
making
Нас
ждет
волшебство,
Yes,
everything's
as
if
we
never
said
goodbye
Да,
всё
как
будто
мы
и
не
прощались.
Yes,
everything's
as
if
we
never
said
goodbye_
Да,
всё
как
будто
мы
и
не
прощались.
We
taught
the
world
new
ways
to
dream_
Мы
научили
мир
мечтать
по-новому.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hampton, Lloyd-webber, Powers, Z Black
Attention! Feel free to leave feedback.