Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
need
another
story
Ich
brauche
eine
andere
Geschichte
Something
to
get
off
my
chest
Etwas,
das
ich
mir
von
der
Seele
reden
kann
Life
gets
kind
of
boring
Das
Leben
wird
irgendwie
langweilig
Need
something
that
I
can
confess
Brauche
etwas,
das
ich
beichten
kann
Till
all
my
sleeps
are
stained
red
Bis
all
meine
Träume
rot
gefärbt
sind
From
all
the
truth
that
I've
said
Von
all
der
Wahrheit,
die
ich
gesagt
habe
Come
by
it
honestly
I
swear
Ich
bin
ehrlich
dazu
gekommen,
ich
schwöre
Thought
you
saw
me
week
no,
I've
been
on
the
brink
Dachtest
du,
du
hättest
mich
schwach
gesehen?
Nein,
ich
stand
am
Abgrund
So
tell
me
what
you
want
to
hear
Also
sag
mir,
was
du
hören
willst
Something
that
will
light
those
ears
Etwas,
das
dich
aufhorchen
lässt
Sick
of
all
the
insincere
Ich
habe
all
das
Unaufrichtige
satt
I'm
gonna
give
all
my
secrets
away
Ich
werde
all
meine
Geheimnisse
preisgeben
This
time,
don't
need
another
perfect
line
Diesmal
brauche
ich
keine
weitere
perfekte
Zeile
Don't
care
if
critics
ever
jump
in
line
Es
ist
mir
egal,
ob
Kritiker
sich
jemals
einmischen
I'm
gonna
give
all
my
secrets
away
Ich
werde
all
meine
Geheimnisse
preisgeben
My
God,
amazing
how
we
got
this
far
Mein
Gott,
erstaunlich,
wie
weit
wir
gekommen
sind
It's
like
we're
chasing
all
those
stars
Es
ist,
als
würden
wir
all
diese
Sterne
jagen
Who's
driving
shiny
big
black
cars
Die
glänzende
große
schwarze
Autos
fahren
So
tell
me
what
you
want
to
hear
Also
sag
mir,
was
du
hören
willst
Something
that
will
light
those
ears
Etwas,
das
dich
aufhorchen
lässt
Sick
of
all
the
insincere
Ich
habe
all
das
Unaufrichtige
satt
I'm
gonna
give
all
my
secrets
away
Ich
werde
all
meine
Geheimnisse
preisgeben
This
time,
don't
need
another
perfect
line
Diesmal
brauche
ich
keine
weitere
perfekte
Zeile
Don't
care
if
critics
ever
jump
in
line
Es
ist
mir
egal,
ob
Kritiker
sich
jemals
einmischen
I'm
gonna
give
all
my
secrets
away
Ich
werde
all
meine
Geheimnisse
preisgeben
Got
no
reason,
got
no
shame
Habe
keinen
Grund,
habe
keine
Scham
Got
no
family,
I
can
blame
Habe
keine
Familie,
der
ich
die
Schuld
geben
kann
Just
don't
let
me
disappear
Lass
mich
nur
nicht
verschwinden
So
tell
me
what
you
want
to
hear
Also
sag
mir,
was
du
hören
willst
Something
that
will
light
those
ears
Etwas,
das
dich
aufhorchen
lässt
Sick
of
all
the
insincere
Ich
habe
all
das
Unaufrichtige
satt
I'm
gonna
give
all
my
secrets
away
Ich
werde
all
meine
Geheimnisse
preisgeben
This
time,
don't
need
another
perfect
line
Diesmal
brauche
ich
keine
weitere
perfekte
Zeile
Don't
care
if
critics
ever
jump
in
line
Es
ist
mir
egal,
ob
Kritiker
sich
jemals
einmischen
I'm
gonna
give
all
my
secrets
away
Ich
werde
all
meine
Geheimnisse
preisgeben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan Tedder
Album
Stars
date of release
15-08-2014
Attention! Feel free to leave feedback.