Collage - Due ragazzi nel sole - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Collage - Due ragazzi nel sole




Due ragazzi nel sole
Два юных сердца на солнце
E dal fiume tu rubi le pietre più bianche
Из реки ты украла камни светлейшие
È un riflesso nell'acqua, il tuo corpo esitante
Это отражение в воде тело затаившее
Nei tuoi occhi di cielo ha trovato il suo posto
В твоих глазах небесных отныне пристанище
(Anche il sole nascosto)
(Даже для солнца таящегося)
Coi capelli sull'erba ti metti a sognare
С волосами по травам бредишь, надеясь
E tra i rami fioriti tu aspetti l'amore
И в цветущих ветвях любовь уже встретишь
Ho raccolto il coraggio e mi sono seduto
Набрался я храбрости и присел рядом
(Poi mi sono perduto)
вскоре пропал)
Poi mi sono perduto
И вскоре пропал
(Le tue labbra addormentate)
(Губы твои дремлющие)
(Quante volte le ho sognate)
(Как часто их видел во сне)
(Da quel ramo sopra le tue ciglia)
ветки той, что над бровями твоими)
caduta una foglia)
(Упал листочек)
Il tuo piccolo cuore
Сердечко твое
(E ti svegli piano piano)
ты просыпаешься медленно)
(Io trattengo la mia mano)
сдерживаю свою ладонь)
(Mi sorridi e due ragazzi al sole)
(Ты мне улыбнулась, и двое юных сердец на солнце)
(Ora fanno l'amore)
(Слились уже в любви)
Ora fanno l'amore
Слились уже в любви
Temporale d'agosto, io corro abbracciato
Гроза августа, мы бежим, обнявшись
Ci fermiamo un momento a riprendere fiato
На миг остановимся, чтобы отдышаться
E non c'è più bisogno di dire parole
И слов сейчас уже не нужно
(Due ragazzi nel sole)
(Двое юных сердец на солнце)
Ora fanno l'amore
Слились уже в любви
(Le tue labbra addormentate)
(Губы твои дремлющие)
(Quante volte le ho sognate)
(Как часто их видел во сне)
(Da quel ramo sopra le tue ciglia)
ветки той, что над бровями твоими)
caduta una foglia)
(Упал листочек)
Il tuo piccolo cuore
Сердечко твое
(E ti svegli piano piano)
ты просыпаешься медленно)
(Io trattengo la mia mano)
сдерживаю свою ладонь)
(Mi sorridi e due ragazzi al sole)
(Ты мне улыбнулась, и двое юных сердец на солнце)
(Ora fanno l'amore)
(Слились уже в любви)
Ora fanno l'amore
Слились уже в любви





Writer(s): Antonello De Sanctis, Marcello Marrocchi


Attention! Feel free to leave feedback.