Collage - Saprei darti un'anima (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Collage - Saprei darti un'anima (Live)




Saprei darti un'anima (Live)
Я мог бы дать тебе душу (Live)
Me ne stavo confuso al
Я стоял растерянный у
Portone di scuola
Школьных ворот,
Incapace di dirti una
Не в силах сказать тебе ни
Sola parola
Единого слова.
Con la barba non fatta
С небритой щетиной,
Per darmi importanza
Чтобы придать себе важности,
Le stelle di latta appendevo alla stanza
Жестяные звезды я развешивал по комнате.
Ti seguivo per strada ed
Я следил за тобой по улице, и
Il braccio ingessato
Рука в гипсе,
Quando presi coraggio
Когда я набрался смелости,
Lo volli firmato
Я попросил тебя расписаться на нем.
Alla fine lo tolsi ed
В конце концов я снял его и
Appesi anche quello
Повесил и его
Tra le stelle di latta ed
Среди жестяных звезд и
Un vecchio coltello
Старого ножа.
Poi rimasi a graffiarmi
Потом я остался царапать
I pensieri nel letto
Свои мысли в постели,
(L'amore è un sole in mezzo al cielo)
(Любовь - это солнце посреди неба)
A giocare coi sogni
Играть с мечтами,
Che scavano il petto
Которые разрывают грудь.
(L'amore è un'ala in mezzo al volo)
(Любовь - это крыло посреди полета)
A guardare il mio viso
Смотреть на свое лицо,
Smarrito allo specchio
Потерянное в зеркале,
E sentirmi a vent'anni
И чувствовать себя в двадцать лет
Vent'anni piu' vecchio
На двадцать лет старше.
(L'amore poi ti lascia sola)
(Любовь потом оставляет тебя одну)
Se ti avessi
Если бы ты была моей,
Saprei darti un'anima
Я мог бы дать тебе душу.
Quante notti sei stata mia
Сколько ночей ты была моей,
Anche se nella fantasia
Пусть даже только в фантазиях.
Se ti avessi
Если бы ты была моей,
Cosi' dolce e tenera
Такая нежная и милая,
Quante frasi m'inventerei
Сколько фраз я бы придумал,
Da intrecciare ai capelli tuoi
Чтобы вплести их в твои волосы.
Una vecchia bottiglia
Старую бутылку
Trovai sul torrente
Я нашел в ручье.
(L'amore è un sole in mezzo al cielo)
(Любовь - это солнце посреди неба)
Poi ci misi un biglietto
Потом я положил туда записку
L'affidai alla corrente
И доверил ее течению.
(L'amore è un'ala in mezzo al volo)
(Любовь - это крыло посреди полета)
E le corsi un po' dietro
И немного пробежал за ней,
La testa confusa
С головой, полной смятения.
La vidi affondare e
Я видел, как она утонула, и
Tornai verso casa
Вернулся домой.
(L'amore poi ti lascia sola)
(Любовь потом оставляет тебя одну)
Se ti avessi
Если бы ты была моей,
Saprei darti un'anima
Я мог бы дать тебе душу.
Quante notti sei stata mia
Сколько ночей ты была моей,
Anche se nella fantasia
Пусть даже только в фантазиях.
Se ti avessi
Если бы ты была моей,
Cosi' dolce e tenera
Такая нежная и милая,
Quante frasi m'inventerei
Сколько фраз я бы придумал,
Da intrecciare ai capelli tuoi
Чтобы вплести их в твои волосы.
(L'amore poi ti lascia sola)
(Любовь потом оставляет тебя одну)
Stretti stretti
Крепко обнявшись,
Fino a darci l'anima
До тех пор, пока не отдадим друг другу души.
Quante notti sei stata mia
Сколько ночей ты была моей,
Anche se nella fantasia
Пусть даже только в фантазиях.
Se ti avessi
Если бы ты была моей,
Cosi' dolce e tenera
Такая нежная и милая,
Quante frasi m'inventerei
Сколько фраз я бы придумал,
Da intrecciare ai capelli tuoi
Чтобы вплести их в твои волосы.
Se ti avessi
Если бы ты была моей,
Saprei darti un'anima
Я мог бы дать тебе душу.
Quante notti sei stata mia
Сколько ночей ты была моей,
Anche se nella fantasia
Пусть даже только в фантазиях.
Se ti avessi
Если бы ты была моей,
Saprei darti un'anima
Я мог бы дать тебе душу.
Quante notti sei stata mia...
Сколько ночей ты была моей...





Writer(s): Antonello De Sanctis, Marcello Marrocchi


Attention! Feel free to leave feedback.