Lyrics and translation Collage - Troppo bella (Live)
Troppo bella (Live)
Слишком прекрасна (Live)
Le
gocce
che
cadono
dentro
lo
stagno
Капли,
падающие
в
пруд,
Fanno
cerchi
concentrici
e
invadono
il
sogno
Образуют
концентрические
круги
и
вторгаются
в
сон
Di
creature
abbracciate
alle
soglie
del
bosco
О
существах,
обнявшихся
на
опушке
леса,
Di
una
donna
diversa
che
neanche
conosco
О
другой
женщине,
которую
я
даже
не
знаю.
Non
è
tanto
degli
altri
che
provo
paura
Я
не
столько
боюсь
других,
Altre
mani
comunque
ti
lasciano
pura
Другие
руки
всё
равно
оставят
тебя
чистой.
Tu
sei
fredda
e
distante
per
quanto
ti
tocchi
Ты
холодна
и
distante,
как
бы
я
тебя
ни
касался.
C'è
esperienza
che
uccide
li
dentro
i
tuoi
occhi
В
твоих
глазах
есть
опыт,
который
убивает.
Troppo
bella
per
fermarti
qui
Слишком
прекрасна,
чтобы
оставаться
здесь,
Troppo
grande
il
male
che
mi
fai
Слишком
велика
боль,
которую
ты
мне
причиняешь.
Ma
la
sabbia
non
si
tiene
dentro
un
pugno
mai
Но
песок
никогда
не
удержишь
в
горсти.
Vorrei
odiarti
per
sapere
Я
хотел
бы
ненавидеть
тебя,
чтобы
узнать,
Se
una
barca
senza
mare
ha
senso
o
no
Есть
ли
смысл
в
лодке
без
моря.
Troppo
bello
andare
per
la
via
Слишком
прекрасно
идти
по
улице,
Non
guardarti
ma
sentirti
mia
Не
смотреть
на
тебя,
но
чувствовать
тебя
своей.
E
toccare
con
le
dita
la
tua
fantasia
И
касаться
пальцами
твоей
фантазии.
Tornare
a
casa
lentamente
Медленно
возвращаться
домой,
Per
stamparmi
nella
mente
il
viso
tuo
Чтобы
запечатлеть
в
памяти
твое
лицо.
Ed
adesso
la
noia
ci
sbadiglia
accanto
А
теперь
рядом
с
нами
зевает
скука,
Sembri
viva
ed
invece
respiri
soltanto
Ты
кажешься
живой,
а
на
самом
деле
только
дышишь.
E
una
cosa
normale
far
l'amore
ma
scusa
Заниматься
любовью
– это
нормально,
но,
извини,
Forse
è
meglio
rialzarci
e
tornarcene
a
casa
Возможно,
лучше
встать
и
вернуться
домой.
Troppo
bella...
Слишком
прекрасна...
Troppo
bella
amarti
amica
mia
Слишком
прекрасно
любить
тебя,
подруга
моя,
Poi
guardarti
e
risentirti
mia
e
toccarti
Потом
смотреть
на
тебя
и
снова
чувствовать
тебя
своей
и
касаться
тебя,
Per
rassicurarmi
un
pò
Чтобы
немного
успокоиться.
Tornare
a
casa...
Возвращаться
домой...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davide Bosio, Davide De Marinis
Attention! Feel free to leave feedback.