Collage - Troppo bella (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Collage - Troppo bella (Live)




Troppo bella (Live)
Слишком прекрасна (Live)
Le gocce che cadono dentro lo stagno
Капли, падающие в пруд,
Fanno cerchi concentrici e invadono il sogno
Образуют концентрические круги и вторгаются в сон
Di creature abbracciate alle soglie del bosco
О существах, обнявшихся на опушке леса,
Di una donna diversa che neanche conosco
О другой женщине, которую я даже не знаю.
Non è tanto degli altri che provo paura
Я не столько боюсь других,
Altre mani comunque ti lasciano pura
Другие руки всё равно оставят тебя чистой.
Tu sei fredda e distante per quanto ti tocchi
Ты холодна и distante, как бы я тебя ни касался.
C'è esperienza che uccide li dentro i tuoi occhi
В твоих глазах есть опыт, который убивает.
Troppo bella per fermarti qui
Слишком прекрасна, чтобы оставаться здесь,
Troppo grande il male che mi fai
Слишком велика боль, которую ты мне причиняешь.
Ma la sabbia non si tiene dentro un pugno mai
Но песок никогда не удержишь в горсти.
Vorrei odiarti per sapere
Я хотел бы ненавидеть тебя, чтобы узнать,
Se una barca senza mare ha senso o no
Есть ли смысл в лодке без моря.
Troppo bello andare per la via
Слишком прекрасно идти по улице,
Non guardarti ma sentirti mia
Не смотреть на тебя, но чувствовать тебя своей.
E toccare con le dita la tua fantasia
И касаться пальцами твоей фантазии.
Tornare a casa lentamente
Медленно возвращаться домой,
Per stamparmi nella mente il viso tuo
Чтобы запечатлеть в памяти твое лицо.
Ed adesso la noia ci sbadiglia accanto
А теперь рядом с нами зевает скука,
Sembri viva ed invece respiri soltanto
Ты кажешься живой, а на самом деле только дышишь.
E una cosa normale far l'amore ma scusa
Заниматься любовью это нормально, но, извини,
Forse è meglio rialzarci e tornarcene a casa
Возможно, лучше встать и вернуться домой.
Troppo bella...
Слишком прекрасна...
Troppo bella amarti amica mia
Слишком прекрасно любить тебя, подруга моя,
Poi guardarti e risentirti mia e toccarti
Потом смотреть на тебя и снова чувствовать тебя своей и касаться тебя,
Per rassicurarmi un
Чтобы немного успокоиться.
Tornare a casa...
Возвращаться домой...





Writer(s): Davide Bosio, Davide De Marinis


Attention! Feel free to leave feedback.