Colle der Fomento - Lettere d'argento - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Colle der Fomento - Lettere d'argento




Lettere d'argento
Silver Letters
Ho scritto lettere che parlano per me
I've written letters that speak for me
Sulla lamiera come cicatrici, fango sopra il tuo parquet
On metal sheets like scars, mud upon your parquet
Quando qualche cosa c'è
When something exists
Sbranano, sputtanano ogni cosa
They tear it apart, they expose everything
E la riducono a un cliché
And reduce it to a cliché
Dentro me, non possono entrà
Inside me, they cannot enter
Ma non vor che non provano a passà de qua
But it doesn't mean they don't try to pass through here
Non trovi un muro ma la porta aperta
You won't find a wall but an open door
Ma c'è un coltello con un nome inciso che ti aspetta
But there's a knife with a name engraved, waiting for you
Solo amore, solo hardcore e solo un business triste
Only love, only hardcore, and only a sad business
Come nel '90 il Colle sta spingendo e insiste
Like in '90, Colle is pushing and insisting
Riempio il foglio senza scriverle
I fill the page without writing them down
E per uccidere ho scritto lettere
And to kill, I've written letters
Alla leggera prendo te che non hai contenuti
I take you lightly, you who have no content
Hai fatto solo citazioni dopo tanti studi
You've only made citations after so many studies
La delusione è come ruggine sopra il metallo
Disappointment is like rust on metal
Come una crepa fa una crina nel cristallo
Like a crack makes a flaw in the crystal
Abbaglia la campagna, immagini che sto scrivendo
The countryside is dazzling, images I'm writing
Con queste lettere d'argento disobbedendo
With these silver letters, disobeying
E c'è uno sporco che non puoi lavare
And there's a stain you cannot wash away
Perché una parte la racconti mentre l'altra fa male
Because one part you tell while the other hurts
Scendo nell'abisso ancora per guardare dentro
I descend into the abyss again to look inside
Tutta 'sta polvere se l'è portata via il vento
All this dust has been carried away by the wind
Ma il meglio è poco ed è prezioso come ossigeno su Marte
But the best is scarce and precious like oxygen on Mars
Per questo ho scritto la mia parte
That's why I wrote my part
Cercando la verità
Seeking the truth
Puoi rischiare di trovarla
You might risk finding it
E quello che vedrai non ti piacerà
And what you'll see, you won't like
Sembra tutto quanto meglio di come è
Everything seems better than it is
Meglio che rimani sveglio
Better stay awake
Cercando la verità
Seeking the truth
Puoi rischiare di trovarla
You might risk finding it
E quello che vedrai non ti piacerà
And what you'll see, you won't like
Sembra tutto quanto meglio di come è
Everything seems better than it is
Meglio che rimani sveglio
Better stay awake
Ho scritto lettere per mettere i puntini sulle i
I've written letters to dot the i's
E rimettere sull'asse i miei diversi universi
And put my different universes back on track
Lettere scolpite con l'inchiostro di una Bic
Letters carved with the ink of a Bic
S.O.S. zì, per i miei fratelli persi nella nebbia
S.O.S., yeah, for my brothers lost in the fog
Lettere di rabbia, spilli nella bocca
Letters of anger, pins in my mouth
Ho nascosto lamette nella sabbia
I've hidden razor blades in the sand
E chi sa leggere fra queste righe
And whoever can read between these lines
Trova frecce avvelenate e appuntite
Finds poisoned and sharpened arrows
Parole e dinamite
Words and dynamite
Per buttare giù certezze, sicurezze
To tear down certainties, securities
Assediare ed espugnare 'ste fortezze
Besiege and conquer these fortresses
Mo mezze misure non ce ne ho, me spiace
Now I have no half measures, I'm sorry
E ancora brucio 'sto microfono e ne so' capace
And I still burn this microphone and I'm capable of it
E questo foglio è il mio bisonte bianco
And this sheet is my white bison
Il mostro che ho di fronte quando mi rifletto
The monster I face when I reflect
Nel mio specchio infranto
In my broken mirror
Scrivo quindi sono vivo
I write, therefore I am alive
E tengo vivido 'sto suono dentro al quale sopravvivo
And I keep this sound vivid, within which I survive
Perché qua tutto si ribalta
Because here everything turns upside down
Che ti piaccia o meno basta un niente e tutto salta
Whether you like it or not, a little is enough and everything falls apart
Io ancora scrivo lettere per togliere quella smorfia beffarda
I still write letters to remove that mocking smirk
Dalla faccia di quella grande bastarda
From the face of that great bitch
Cercando la verità
Seeking the truth
Puoi rischiare di trovarla
You might risk finding it
E quello che vedrai non ti piacerà
And what you'll see, you won't like
Sembra tutto quanto meglio di come è
Everything seems better than it is
Meglio che rimani sveglio
Better stay awake
Cercando la verità
Seeking the truth
Puoi rischiare di trovarla e quello che vedrai non ti piacerà
You might risk finding it and what you'll see, you won't like
Sembra tutto quanto meglio di come è
Everything seems better than it is
Meglio che rimani sveglio
Better stay awake






Attention! Feel free to leave feedback.