Colle der Fomento - Ninna Nanna - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Colle der Fomento - Ninna Nanna




Ninna Nanna
Lullaby
Ninna nanna ninna ohh sento i suoni dei tamburi
Lullaby, lullaby, ohh, I hear the sounds of drums
Bom, e quelli dei cilom
Boom, and those of cymbals too
Se non ci sto è perché ci sono stato troppo
If I'm not here, it's because I've been here too long
Fumo per stare bene non per stare cotto
I smoke to feel good, not to get stoned
Sono funkadelico lo sai che sono funkadelico sotto,
I'm funky, you know I'm funky underneath,
Funk romano mica lucido Cristo luccico
Roman funk, not polished Christ, I sparkle
Sto calmo intorno a me qualcuno va qualcuno viene
I'm calm, around me, someone comes, someone goes
Ma sto bene
But I'm good
Mi metti in testa un virus ma sto bene
You put a virus in my head, but I'm good
Sto da favola lo sai mi da la carica
I feel fantastic, you know it gives me a charge
Quando suono metrica, girala girala
When I play metrics, turn it, turn it
Ninna nanna è il paradiso per me perché
Lullaby is paradise for me because
Mi basta un tiro er t'arzo bianche nuvole anche se
A puff is enough, I see white clouds even if
Quello che c'ho in testa non mi fa viaggiare a modo
What's in my head doesn't make me travel right
Io nella testa ho un peso e nella gola un nodo
I have a weight in my head and a knot in my throat
Tengo gli occhi chiusi per vedere piu' lontano
I keep my eyes closed to see further
Ninna nanna suono anche se suona strano
Lullaby, I play even if it sounds strange
Io sto confuso quindi voglio calma e tempo per capire
I'm confused, so I want calm and time to understand
Non è il momento ne di scappare ne di smaltire
It's not the time to escape or digest
Sicuro come adesso non lo sono stato mai,
I've never been as sure as I am now,
Soltanto gente che sorride tra noi d'ora in poi.
Only people who smile among us from now on.
Su microfono c'è il Danno quindi silenzio
Danno's on the microphone, so silence
Adesso sto tranquillo calmo e piu' non penso
Now I'm calm, quiet, and I don't think anymore
Che c'è il buio dietro l'angolo che aspetta
That there's darkness around the corner waiting
Che io esco ma ora resto fermo niente fretta
For me to come out, but now I stay still, no hurry
Come quando sto sdraiato tipo che ho fumato,
Like when I'm lying down, like I've smoked,
Mentre mi addormento giro dentro un mondo colorato
As I fall asleep, I spin inside a colorful world
Faccio un viaggio e come Monkey volo su una nuvola,
I take a trip and like Monkey I fly on a cloud,
Se Beffa gira che è una favola che è pronto a tavola,
If Beffa spins, it's a fairy tale ready on the table,
Sale su e sai che non fa male
It comes up and you know it doesn't hurt
Nel mio letto come il bracchetto faccio storie per star bene
In my bed like a puppy, I make up stories to feel good
In questo mondo infame e sai che nun se move
In this infamous world and you know it doesn't move
Roma capoccia dentro la mia testa e dentro ar core
Rome, the boss, inside my head and inside my heart
Delle rime sono un mago come Jucas, come Lucas
I'm a magician of rhymes like Jucas, like Lucas
Faccio viaggi tra le stelle, e come Luke
I travel among the stars, and like Luke
Skywalker io non sono solo piu' l'allievo
Skywalker, I'm not just the apprentice anymore
Sono l'alieno, nun me vedi perché passo dietro
I'm the alien, you don't see me because I pass behind
E non t'inculo me ne vado perché ho altro per il teschio
And I don't give a damn, I'm leaving because I have something else for my skull
Oggi niente gente che si piange addosso adesso
Today, no one is crying on themselves now
Guardo il cielo ma sto ad occhi chiusi
I look at the sky, but I'm with my eyes closed
Basta con i nervi tesi
Enough with the tense nerves
E ninna nanna quando accusi cio' che abusi.
And lullaby, when you accuse what you abuse.
Ninna nanna ninna oh,
Lullaby, lullaby, oh,
Questo è il ritmo che ti porta il funkadelico
This is the rhythm that the funky one brings you
Questo è il dono che ti lascia un pegno
This is the gift that leaves you a pledge
Questo è il segno che aspettavi il ritmo che sognavi
This is the sign you were waiting for, the rhythm you dreamed of
Percio' prendilo, usalo per star bene
So take it, use it to feel good
Non sputtanarlo mai non conviene ne a te
Never waste it, it's not good for you
Ne a me e tu sai perché, perché è un mare azzurro
Nor for me and you know why, because it's a blue sea
Dove tutti sognano, ma se lo sputtani poi diventa un incubo
Where everyone dreams, but if you waste it, it becomes a nightmare
Gli squali affiorano e tutti scappano
Sharks surface and everyone runs away
Io invece resto qui a guardare il cielo con gli occhi chiusi
Instead, I stay here looking at the sky with my eyes closed
Sto nel ritmo fino al collo sto nel ritmo e non lo mollo
I'm in the rhythm up to my neck, I'm in the rhythm and I won't let go
Si che un pazzo nel cervello mica c'ho la sveglia al collo
Yes, I'm crazy in the brain, I don't have an alarm clock around my neck
Scrauso ne ho le palle piene lo metto a nanna con la mia canzone
I'm fed up with Scrauso, I put him to sleep with my song
Dormi bimbo sogna solo cose buone.
Sleep, baby, dream only good things.





Writer(s): Simone Eleuteri, Sebastiano Ruocco, Giulia Puzzo


Attention! Feel free to leave feedback.