Lyrics and translation Colle der Fomento - Noodles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Colle
Der
Fomento
Colle
Der
Fomento
(Che
cos'hai
fatto
per
tutto
questo
tempo)
Eh
(Что
ты
делал
все
это
время?)
Эй
(Che
cos'hai
fatto
per
tutto
questo
tempo)
Sì
(Что
ты
делал
все
это
время?)
Да
(Che
cos'hai
fatto
per
tutto
questo
tempo)
Eh
(Что
ты
делал
все
это
время?)
Эй
(Che
cos'hai
fatto
per
tutto
questo
tempo)
(Что
ты
делал
все
это
время)
Ho
preso
qualche
treno,
qualche
nave
Я
сел
на
несколько
поездов,
несколько
кораблей,
Qualche
sogno
qualche
tempo
fa
Несколько
снов
какое-то
время
назад,
Seguendo
un'intuizione
e
poi
sono
tornato
qua
Следуя
интуиции,
и
затем
вернулся
сюда,
Coi
miei
bagagli
a
mano
su
per
tutte
queste
scale
С
моей
ручной
кладью,
поднимаясь
по
всем
этим
лестницам,
Scalciando
contro
il
cielo,
scavando
sul
fondale
Брыкаясь
в
небо,
копаясь
на
дне,
Senza
pensare
a
ciò
che
ho
perso
nel
tragitto
Не
думая
о
том,
что
я
потерял
по
пути,
Tenendo
stretto
il
meglio
di
me
stesso
che
non
ho
mai
scritto
Крепко
держа
лучшее
в
себе,
то,
что
я
никогда
не
записывал,
Ringhiando
al
buio
contro
una
parete
Рыча
в
темноте
на
стену,
Grattando
via
la
quiete
Разрушая
покой,
Saltando
giù
nel
vuoto
senza
rete
Прыгая
в
пустоту
без
сетки,
A
picco
nell'imbuto
Вниз
по
воронке,
Dritto
nel
conflitto,
perché
so
che
si
rialza
solo
chi
è
caduto
Прямо
в
конфликт,
потому
что
я
знаю,
что
поднимается
только
тот,
кто
упал.
Noodles,
e
chi
si
ferma
è
perduto
Лапша,
и
тот,
кто
останавливается,
проиграл.
Non
torna
indietro
neanche
un
minuto
Не
возвращается
назад
ни
на
минуту,
Neanche
uno
sputo
di
ciò
che
non
ho
detto
Ни
капли
из
того,
что
я
не
сказал,
Di
quando
non
ho
fatto
Из
того,
что
я
не
сделал,
Cercando
nel
silenzio
il
mio
riscatto
Ища
в
тишине
свое
искупление,
Chiedendo
più
tempo
al
tempo
o
un
senso
Прося
у
времени
больше
времени
или
смысла,
Qualcosa
che
fosse
vero
e
non
andasse
perso
Чего-то
настоящего,
что
не
потеряется
In
mezzo
a
questo
panico
dove
nessuno
ascolta
Среди
этой
паники,
где
никто
не
слушает,
E
ognuno
ha
la
sua
recita
И
у
каждого
своя
роль,
E
ognuno
pensa
alla
sua
svolta
И
каждый
думает
о
своем
повороте,
Nessuno
che
si
volta
mai
ad
aspettarti
e
da
'ste
parti
Никто
никогда
не
обернется,
чтобы
подождать
тебя,
и
в
этих
краях,
Se
ho
lasciato
è
stato
solo
per
salvarci
Если
я
ушел,
то
только
чтобы
спасти
нас,
E
non
tradirci
e
ritrovarci
И
не
предать
друг
друга,
и
найти
себя,
Liberi
e
lontani
da
lucchetti
e
catenacci
Свободными
и
далекими
от
замков
и
цепей,
Forti
anche
contro
la
corrente
Сильными
даже
против
течения,
(Eh
sì)
Pronti
a
giocarci
tutto
(Эй,
да)
Готовыми
поставить
все
на
карту,
Sennò
la
vita
è
niente
Иначе
жизнь
ничего
не
стоит.
E
chi
si
ferma
è
perduto
И
тот,
кто
останавливается,
проиграл.
Non
torna
indietro
neanche
un
minuto
Не
возвращается
назад
ни
на
минуту,
Neanche
un
minuto
Ни
на
минуту,
E
chi
si
ferma
è
perduto
И
тот,
кто
останавливается,
проиграл.
Non
torna
indietro
neanche
un
minuto
Не
возвращается
назад
ни
на
минуту,
Eh
sì,
Noodles
Эй,
да,
Лапша
E
chi
si
ferma
è
perduto
И
тот,
кто
останавливается,
проиграл.
Non
torna
indietro
neanche
un
minuto
Не
возвращается
назад
ни
на
минуту,
Neanche
un
minuto
Ни
на
минуту,
E
chi
si
ferma
è
perduto
И
тот,
кто
останавливается,
проиграл.
Ma
so
che
si
rialza
solamente
chi
è
caduto
Но
я
знаю,
что
поднимается
только
тот,
кто
упал.
Ho
fatto
er
core
pietra
Я
сделал
свое
сердце
каменным
E
ho
riempito
la
faretra
И
наполнил
колчан,
Perché
il
tempo
non
aspetta
e
non
arretra
Потому
что
время
не
ждет
и
не
возвращается
назад,
Nessuna
pietas
Никакой
жалости,
Non
vengo
per
nessun
bottino
in
questa
terra
di
banditi
Я
не
пришел
за
добычей
в
эту
землю
бандитов,
I
giorni
hanno
ammazzato
pure
i
più
astuti,
Noodles
Дни
убили
даже
самых
хитрых,
Лапша,
Battiti
del
cuore,
sfido
pure
la
pressione
Удары
сердца,
я
бросаю
вызов
даже
давлению,
Vivendo
in
fretta
questo
tempo
e
cancellando
il
nome
Живя
быстро
в
это
время
и
стирая
имя,
Perché
la
sfida
con
la
vita
ì
in
mezzo
alle
persone
Потому
что
борьба
с
жизнью
— среди
людей,
E
conta
quello
che
hai
lasciato,
capito
come?
И
важно
то,
что
ты
оставил
после
себя,
понимаешь,
как?
Vivendo
e
consumandomi
ho
perduto
le
mie
tracce
Живя
и
сгораючи,
я
потерял
свои
следы,
Gli
estranei
differenti
nelle
loro
facce
Незнакомцы,
разные
в
своих
лицах,
Col
freddo
della
vita
che
toglie
il
respiro
С
холодом
жизни,
который
отнимает
дыхание,
Ho
costruito
bunker
pe'
arriva'
al
mattino
Я
построил
бункер,
чтобы
дожить
до
утра,
Vivo
certe
volte
sulle
punte
pe'
vede'
lontano
Иногда
живу
на
цыпочках,
чтобы
видеть
далеко,
Altre
volte
piedi
a
terra
per
quello
che
amo
В
другое
время
твердо
стою
на
земле
за
то,
что
люблю,
E
se
tutto
fosse
invano?
А
если
все
это
напрасно?
Gelo
come
Jack
dentro
il
labirinto
con
un
ascia
in
mano
Холодный,
как
Джек,
в
лабиринте
с
топором
в
руке.
E
chi
si
ferma
è
perduto
И
тот,
кто
останавливается,
проиграл.
Non
torna
indietro
neanche
un
minuto
Не
возвращается
назад
ни
на
минуту,
Neanche
un
minuto
Ни
на
минуту,
E
chi
si
ferma
è
perduto
И
тот,
кто
останавливается,
проиграл.
Non
torna
indietro
neanche
un
minuto
Не
возвращается
назад
ни
на
минуту,
Eh
sì,
Noodles
Эй,
да,
Лапша
E
chi
si
ferma
è
perduto
И
тот,
кто
останавливается,
проиграл.
Non
torna
indietro
neanche
un
minuto
Не
возвращается
назад
ни
на
минуту,
Neanche
un
minuto
Ни
на
минуту,
E
chi
si
ferma
è
perduto
И
тот,
кто
останавливается,
проиграл.
Ma
so
che
si
rialza
solamente
chi
è
caduto
Но
я
знаю,
что
поднимается
только
тот,
кто
упал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Adversus
date of release
16-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.