Lyrics and translation Collectif Métissé - Libre comme l’air
Pourquoi
se
prendre
la
tête
Зачем
брать
себя
в
руки
La
vie
doit
être
une
fête
Жизнь
должна
быть
праздником
Sans
filtre,
sans
haine,
liberté
enlève
moi
des
chaines
Без
фильтра,
без
ненависти
свобода
снимает
меня
с
цепей
(Oui)
C'est
le
retour
sur
Terre
(oui)
(Да)
это
возвращение
на
землю
(да)
C'est
le
retour
aux
lumières
(rah,
pah,
pah,
pah,
pah,
pah,
pah,
pah)
Это
возвращение
к
огню
(тьфу,
тьфу,
тьфу,
тьфу,
тьфу,
тьфу,
тьфу,
тьфу)
Un
retour
sur
cette
Terre
Возвращение
на
эту
землю
Laisse
tomber
les
frontières
Отбросьте
границы
Laisse
tomber
les
barrières
Отбросьте
барьеры
Nous
on
lâche
pas
l'affaire
Мы
свободные
дело
On
est
libre
comme
l'air
(l'air,
l'air)
Мы
свободны,
как
воздух
(воздух,
воздух)
On
est
libre
comme
l'air
(l'air,
l'air)
Мы
свободны,
как
воздух
(воздух,
воздух)
Sans
frontières,
ni
barrières
(l'air,
l'air)
Без
границ
и
барьеров
(воздух,
воздух)
Garder
les
pieds
sur
Terre
(l'air,
l'air)
Держите
ноги
на
земле
(воздух,
воздух)
(La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la)
(Ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля)
(La,
la,
la,
la,
la,
la)
(Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла)
(La,
la,
la,
la,
la,
la)
(Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла)
(La,
la,
la,
la,
la,
la)
(Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла)
Te
pose
pas
de
questions
Не
задавай
вопросов.
Prends
la
bonne
direction
Иди
в
правильном
направлении
C'est
le
feu
pour
de
bon
Это
огонь
навсегда
Liberté
tel
est
son
nom
Свобода-это
ее
имя
(Oui)
C'est
le
retour
sur
Terre
(oui)
(Да)
это
возвращение
на
землю
(да)
C'est
le
retour
aux
lumières
(rah,
pah,
pah,
pah,
pah,
pah,
pah,
pah)
Это
возвращение
к
огню
(тьфу,
тьфу,
тьфу,
тьфу,
тьфу,
тьфу,
тьфу,
тьфу)
Un
retour
sur
cette
Terre
Возвращение
на
эту
землю
Laisse
tomber
les
frontières
Отбросьте
границы
Laisse
tomber
les
barrières
Отбросьте
барьеры
Nous
on
lâche
pas
l'affaire
Мы
свободные
дело
On
est
libre
comme
l'air
(l'air,
l'air)
Мы
свободны,
как
воздух
(воздух,
воздух)
On
est
libre
comme
l'air
(l'air,
l'air)
Мы
свободны,
как
воздух
(воздух,
воздух)
Sans
frontières,
ni
barrières
(l'air,
l'air)
Без
границ
и
барьеров
(воздух,
воздух)
Garder
les
pieds
sur
Terre
(l'air,
l'air)
Держите
ноги
на
земле
(воздух,
воздух)
(La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la)
(Ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля)
(La,
la,
la,
la,
la,
la)
(Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла)
(La,
la,
la,
la,
la,
la)
(Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла)
(La,
la,
la,
la,
la,
la)
(Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла)
Fuego
(libre
comme
l'air)
Фуэго
(свободно,
как
воздух)
Fuego
(retour
sur
Terre)
Фуэго
(возвращение
на
Землю)
Fuego
(lâche
pas
l'affaire,
uni
comme
des
frères)
Фуэго
(не
бросай
это
дело,
объединившись,
как
братья)
Fuego
(libre
comme
l'air)
Фуэго
(свободно,
как
воздух)
Fuego
(retour
sur
Terre)
Фуэго
(возвращение
на
Землю)
Fuego
(lâche
pas
l'affaire,
uni
comme
des
frères)
Фуэго
(не
бросай
это
дело,
объединившись,
как
братья)
Fuego
(libre
comme
l'air)
Фуэго
(свободно,
как
воздух)
Fuego
(retour
sur
Terre)
Фуэго
(возвращение
на
Землю)
Fuego
(lâche
pas
l'affaire,
uni
comme
des
frères)
Фуэго
(не
бросай
это
дело,
объединившись,
как
братья)
Fuego
(libre
comme
l'air)
Фуэго
(свободно,
как
воздух)
Fuego
(retour
sur
Terre)
Фуэго
(возвращение
на
Землю)
Fuego
(lâche
pas
l'affaire,
uni
comme
des
frères)
Фуэго
(не
бросай
это
дело,
объединившись,
как
братья)
Laisse
tomber
les
frontières
Отбросьте
границы
Laisse
tomber
les
barrières
Отбросьте
барьеры
Nous
on
lâche
pas
l'affaire
Мы
свободные
дело
On
est
libre
comme
l'air
(l'air,
l'air)
Мы
свободны,
как
воздух
(воздух,
воздух)
On
est
libre
comme
l'air
(l'air,
l'air)
Мы
свободны,
как
воздух
(воздух,
воздух)
Sans
frontières,
ni
barrières
(l'air,
l'air)
Без
границ
и
барьеров
(воздух,
воздух)
Garder
les
pieds
sur
Terre
(l'air,
l'air)
Держите
ноги
на
земле
(воздух,
воздух)
(La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la)
(Ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля)
(La,
la,
la,
la,
la,
la)
(on
est
libre
comme
l'air)
(Ла,
ла,
ла,
ла,
ла)
(мы
свободны,
как
воздух)
(La,
la,
la,
la,
la,
la)
(Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла)
(La,
la,
la,
la,
la,
la)
(on
est
libre
comme
l'air)
(Ла,
ла,
ла,
ла,
ла)
(мы
свободны,
как
воздух)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Décennie
date of release
17-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.