Lyrics and translation Collectif Métissé - Si tu as un ami
Si
tu
as
un
ami
Если
у
тебя
есть
друг
Garde-le
toute
ta
vie
Храни
его
всю
свою
жизнь
L'amitié
est
un
lien
si
précieux
Дружба
- это
такое
ценное
звено
Si
tu
as
un
ami
Если
у
тебя
есть
друг
Quand
tu
pleurs
ou
quand
tu
ris
Когда
ты
плачешь
или
когда
смеешься
C'est
si
bon,
près
de
soi
un
ami
Это
так
хорошо,
рядом
с
собой
друг
Tant
d'années
sont
passées
dans
la
complicité
Столько
лет
прошло
в
соучастии
On
as
tout
traversé,
on
as
tout
partagé
(Who
yo
yoy)
Мы
все
пережили,
мы
все
поделили
(кто
йо
йо)
Mais
tu
sembles
commencer
Но
ты,
кажется,
начинаешь
Y'a
pas
d'obligation
de
s'app'ler
tous
les
jours
Нет
никаких
обязательств
появляться
каждый
день
Y'a
la
même
émotion,
et
ça
le
fait
toujours
(Who
yo
yoy)
Там
одни
и
те
же
эмоции,
и
это
всегда
так
(кто
йо
йой)
Et
ça
le
fait
toujours
И
это
всегда
так
Si
tu
as
un
ami
Если
у
тебя
есть
друг
Garde-le
toute
ta
vie
Храни
его
всю
свою
жизнь
L'amitié
est
un
lien
si
précieux
Дружба
- это
такое
ценное
звено
Si
tu
as
un
ami
Если
у
тебя
есть
друг
Quand
tu
pleurs
ou
quand
tu
ris
Когда
ты
плачешь
или
когда
смеешься
C'est
si
bon,
près
de
soi
un
ami
Это
так
хорошо,
рядом
с
собой
друг
Il
sait
te
soutenir
quand
il
y
a
la
tempête
Он
знает,
как
поддержать
тебя,
когда
идет
буря.
Il
sait
aussi
te
faire
rire
quand
il
viens
faire
la
fête
(Who
yo
yoy)
Он
также
знает,
как
заставить
тебя
смеяться,
когда
приходит
на
вечеринку
(кто
йо
йой)
Y'a
pas
de
prise
de
tête
Там
нет
головы
Tu
sais
où
le
trouver,
si
t'as
besoin
de
parler
Ты
знаешь,
где
его
найти,
если
тебе
нужно
поговорить.
Lui
seul
à
le
secret
pour
t'changer
les
idées
(Who
yo
yoy)
Только
он
может
секретировать
это,
чтобы
изменить
твои
мысли
(Кто
йо
йо)
Pour
te
changer
les
idées
Чтобы
изменить
твои
мысли
Si
tu
as
un
ami
Если
у
тебя
есть
друг
Garde-le
toute
ta
vie
Храни
его
всю
свою
жизнь
L'amitié
est
un
lien
si
précieux
Дружба
- это
такое
ценное
звено
Si
tu
as
un
ami
Если
у
тебя
есть
друг
Quand
tu
pleurs
ou
quand
tu
ris
Когда
ты
плачешь
или
когда
смеешься
C'est
si
bon,
près
de
soi
un
ami
Это
так
хорошо,
рядом
с
собой
друг
Only
my
friend,
only
my
friend,
for
me
Только
мой
друг,
только
мой
друг,
для
меня
Only
my
friend,
only
my
friend,
woh,
oh,
oh
Только
мой
друг,
только
мой
друг,
о,
о,
о
And
we
are
united
И
мы
едины.
Only
my
friend,
only
my
friend,
for
me
Только
мой
друг,
только
мой
друг,
для
меня
Only
my
friend,
only
my
friend,
woh,
oh,
oh
Только
мой
друг,
только
мой
друг,
о,
о,
о
Oh
yes
we
are
united
О
да,
мы
едины
Si
tu
as
un
ami
Если
у
тебя
есть
друг
Garde-le
toute
ta
vie
Храни
его
всю
свою
жизнь
L'amitié
est
un
lien
si
précieux
Дружба
- это
такое
ценное
звено
Si
tu
as
un
ami
Если
у
тебя
есть
друг
Quand
tu
pleurs
ou
quand
tu
ris
Когда
ты
плачешь
или
когда
смеешься
C'est
si
bon,
près
de
soi
un
ami
Это
так
хорошо,
рядом
с
собой
друг
Si
tu
as
un
ami
Если
у
тебя
есть
друг
Garde-le
toute
ta
vie
Храни
его
всю
свою
жизнь
L'amitié
est
un
lien
si
précieux
Дружба
- это
такое
ценное
звено
Si
tu
as
un
ami
Если
у
тебя
есть
друг
Quand
tu
pleurs
ou
quand
tu
ris
Когда
ты
плачешь
или
когда
смеешься
C'est
si
bon,
près
de
soi
un
ami
Это
так
хорошо,
рядом
с
собой
друг
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Somarriba, Frederic Crepin, Gaetan Carnasciali, Mikael Vigneau
Album
Décennie
date of release
17-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.