Collectif Métissé - Si tu as un ami - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Collectif Métissé - Si tu as un ami




Si tu as un ami
Если у тебя есть друг
Si tu as un ami
Если у тебя есть друг,
Garde-le toute ta vie
Храни его всю свою жизнь.
L'amitié est un lien si précieux
Дружба - это такая драгоценная связь.
Si tu as un ami
Если у тебя есть друг,
Quand tu pleurs ou quand tu ris
Когда ты плачешь или когда ты смеёшься,
C'est si bon, près de soi un ami
Так хорошо иметь рядом друга.
Tant d'années sont passées dans la complicité
Столько лет прошло в согласии,
On as tout traversé, on as tout partagé (Who yo yoy)
Мы всё прошли, мы всем делились. (Who yo yoy)
Mais tu sembles commencer
Но ты, кажется, начинаешь...
Y'a pas d'obligation de s'app'ler tous les jours
Нет обязательств звонить друг другу каждый день.
Y'a la même émotion, et ça le fait toujours (Who yo yoy)
Есть те же эмоции, и это всё ещё работает. (Who yo yoy)
Et ça le fait toujours
И это всё ещё работает.
Si tu as un ami
Если у тебя есть друг,
Garde-le toute ta vie
Храни его всю свою жизнь.
L'amitié est un lien si précieux
Дружба - это такая драгоценная связь.
Si tu as un ami
Если у тебя есть друг,
Quand tu pleurs ou quand tu ris
Когда ты плачешь или когда ты смеёшься,
C'est si bon, près de soi un ami
Так хорошо иметь рядом друга.
Il sait te soutenir quand il y a la tempête
Он умеет поддержать тебя, когда бушует буря,
Il sait aussi te faire rire quand il viens faire la fête (Who yo yoy)
Он также умеет тебя рассмешить, когда приходит повеселиться. (Who yo yoy)
Y'a pas de prise de tête
Без лишних заморочек,
Tu sais le trouver, si t'as besoin de parler
Ты знаешь, где его найти, если тебе нужно поговорить.
Lui seul à le secret pour t'changer les idées (Who yo yoy)
Только у него есть секрет, как изменить твоё настроение. (Who yo yoy)
Pour te changer les idées
Как изменить твоё настроение.
Si tu as un ami
Если у тебя есть друг,
Garde-le toute ta vie
Храни его всю свою жизнь.
L'amitié est un lien si précieux
Дружба - это такая драгоценная связь.
Si tu as un ami
Если у тебя есть друг,
Quand tu pleurs ou quand tu ris
Когда ты плачешь или когда ты смеёшься,
C'est si bon, près de soi un ami
Так хорошо иметь рядом друга.
Only my friend, only my friend, for me
Только мой друг, только мой друг, для меня,
Only my friend, only my friend, woh, oh, oh
Только мой друг, только мой друг, воу, оу, оу,
And we are united
И мы едины.
Only my friend, only my friend, for me
Только мой друг, только мой друг, для меня,
Only my friend, only my friend, woh, oh, oh
Только мой друг, только мой друг, воу, оу, оу,
Oh yes we are united
О да, мы едины.
Si tu as un ami
Если у тебя есть друг,
Garde-le toute ta vie
Храни его всю свою жизнь.
L'amitié est un lien si précieux
Дружба - это такая драгоценная связь.
Si tu as un ami
Если у тебя есть друг,
Quand tu pleurs ou quand tu ris
Когда ты плачешь или когда ты смеёшься,
C'est si bon, près de soi un ami
Так хорошо иметь рядом друга.
Si tu as un ami
Если у тебя есть друг,
Garde-le toute ta vie
Храни его всю свою жизнь.
L'amitié est un lien si précieux
Дружба - это такая драгоценная связь.
Si tu as un ami
Если у тебя есть друг,
Quand tu pleurs ou quand tu ris
Когда ты плачешь или когда ты смеёшься,
C'est si bon, près de soi un ami
Так хорошо иметь рядом друга.
Un ami
Друг.





Writer(s): Claude Somarriba, Frederic Crepin, Gaetan Carnasciali, Mikael Vigneau


Attention! Feel free to leave feedback.