Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crown (Live)
Корона (Live)
Who's
gonna
be
my
savior
Кто
станет
моим
спасителем,
Now
that
I've
learned
to
believe?
Теперь,
когда
я
научился
верить?
Who's
gonna
be
the
answer
Кто
даст
мне
ответ,
To
all
of
my
questioning?
На
все
мои
сомнения?
Well,
I
hope
I'm
not
lost
Надеюсь,
я
не
потерян,
But
I
think
that
hope
is
now
distancing
Но,
кажется,
надежда
тает,
And
the
words
that
secure
a
cause
И
слова,
что
укрепляли
веру,
Are
now
faint
whisperings
Теперь
— лишь
шёпот
вдалеке.
Who's
gonna
wear
my
crown?
Кто
наденет
мою
корону?
Who's
gonna
wear
my
crown?
Кто
наденет
мою
корону?
I
don't
know,
I
just
might
alone
Не
знаю,
может,
я
останусь
один...
Who's
gonna
wear
my
crown?
Кто
наденет
мою
корону?
Who's
gonna
wear
my
crown?
Кто
наденет
мою
корону?
I
don't
know,
I've
just
got
to
go
my
way
Не
знаю,
мне
пора
идти
своим
путём.
Who's
gonna
be
my
partner
Кто
станет
моим
спутником,
Now
that
I
stand
here
alone?
Теперь,
когда
я
здесь
один?
Who's
gonna
be
the
shepherd
Кто
станет
тем
пастырем,
To
lead
this
poor
boy
back
home?
Что
приведёт
меня
домой?
Well,
I
hope
I'm
not
lost
Надеюсь,
я
не
потерян,
But
I
think
that
hope
is
now
distancing
Но,
кажется,
надежда
тает,
And
the
words
that
secure
a
cause
И
слова,
что
укрепляли
веру,
Are
now
faint
whisperings
Теперь
— лишь
шёпот
вдалеке.
Who's
gonna
wear
my
crown?
Кто
наденет
мою
корону?
Who's
gonna
wear
my
crown?
Кто
наденет
мою
корону?
I
don't
know,
I
just
might
alone
Не
знаю,
может,
я
останусь
один...
Who's
gonna
wear
my
crown?
Кто
наденет
мою
корону?
Who's
gonna
wear
my
crown?
Кто
наденет
мою
корону?
I
don't
know,
I've
just
got
to
go
my
way
Не
знаю,
мне
пора
идти
своим
путём.
Who's
gonna
wear
my
crown?
Кто
наденет
мою
корону?
Who's
gonna
wear
my
crown?
Кто
наденет
мою
корону?
I
don't
know,
I
just
might
alone
Не
знаю,
может,
я
останусь
один...
Who's
gonna
wear
my
crown?
Кто
наденет
мою
корону?
Who's
gonna
wear
my
crown?
Кто
наденет
мою
корону?
I
don't
know,
I've
just
got
to
go
Не
знаю,
мне
пора
идти...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ed Roland
Attention! Feel free to leave feedback.