Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not The Same
Не То же Самое
Yeah,
my
world
glistens
Да,
мой
мир
сверкает
Yeah,
my
world
beams
bright
Да,
мой
мир
сияет
ярко
All
my
world
is
missing
is
you
tonight
В
моём
мире
не
хватает
только
тебя
сегодня
ночью
It's
not
the
same
in
California
Не
то
же
самое
в
Калифорнии
It's
not
the
same
in
old
Saint
Lou'
Не
то
же
самое
в
старом
Сент-Луисе
It's
not
the
same
wherever
I
stumble
Не
то
же
самое,
куда
бы
я
ни
шёл
Oh,
it's
not
the
same
О,
это
не
то
же
самое
Yeah,
my
scene
is
quiet
Да,
вокруг
меня
тишина
Can
you
dig
my
scene?
Понимаешь
ли
ты
меня?
All
my
scene
is
missing
is
your
company
В
моём
мире
не
хватает
твоего
присутствия
It's
not
the
same
in
Arizona
Не
то
же
самое
в
Аризоне
It's
not
the
same
in
Baton
Rouge
Не
то
же
самое
в
Батон-Руже
It's
not
the
same
wherever
I
stumble
Не
то
же
самое,
куда
бы
я
ни
шёл
Oh,
it's
not
the
same
О,
это
не
то
же
самое
It's
not
the
same
in
Carolina
Не
то
же
самое
в
Каролине
It's
not
the
same
in
Kalamazoo
Не
то
же
самое
в
Каламазу
It's
not
the
same
wherever
I
stumble
Не
то
же
самое,
куда
бы
я
ни
шёл
It's
not
the
same
in
California
Не
то
же
самое
в
Калифорнии
It's
not
the
same
in
old
Saint
Lou'
Не
то
же
самое
в
старом
Сент-Луисе
It's
not
the
same
werever
I
stumble
Не
то
же
самое,
куда
бы
я
ни
шёл
Oh,
it's
not
the
same
О,
это
не
то
же
самое
It's
not
the
same
Не
то
же
самое
It's
not
the
same
Не
то
же
самое
It's
not
the
same
Не
то
же
самое
(Not
the
same)
Without
you
(Не
то
же
самое)
Без
тебя
(Not
the
same)
Without
you
(Не
то
же
самое)
Без
тебя
(Not
the
same)
Without
you
(Не
то
же
самое)
Без
тебя
(Not
the
same)
Without
you
(Не
то
же
самое)
Без
тебя
(Not
the
same)
Without
you
(Не
то
же
самое)
Без
тебя
(Not
the
same)
Without
you
(Не
то
же
самое)
Без
тебя
(Not
the
same)
Without
you
(Не
то
же
самое)
Без
тебя
(Not
the
same)
Without
you
(Не
то
же
самое)
Без
тебя
(Not
the
same)
Without
you
(Не
то
же
самое)
Без
тебя
(Not
the
same)
Without
you
(Не
то
же
самое)
Без
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ed Roland
Attention! Feel free to leave feedback.